"سريبرينتشا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Srebrenica
        
    • de Sbrenica
        
    3849 a 3863 El personal de la UNPROFOR observó 15 helicópteros al este de Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ١٥ طائرة هليكوبتر الى الشرق من سريبرينتشا.
    Krstić está acusado de genocidio en relación con los acontecimientos que rodearon a la caída de Srebrenica en 1995. UN وكراديتش متهم بارتكاب جريمــــة اﻹبـادة الجماعية فيما يتصل باﻷحداث المؤدية إلى سقوط سريبرينتشا في عام ١٩٩٥.
    Personal de la UNPROFOR observó cuatro helicópteros que volaban a 13 kilómetros al norte de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أربع طائرات هليكوبتر على مسافة ١٣ كلومترا الى الشمال من سريبرينتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido a 5 kilómetros al noreste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة على بعد ٥ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 5 kilómetros al sur de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولــة وهي تحلــق على بعــد ٥ كيلومتـــرات جنوبــي سريبرينتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó dos aeronaves desconocidas de transporte, bimotores, que volaban a 8 kilómetros al noroeste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة ذات محركين وهي تحلق على بعد ٨ كيلومترات شمال غربي سريبرينتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó ocho helicópteros a 7 kilómetros al noreste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٨ طائرات هليكوبتر على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 7 kilómetros al noreste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 5 kilómetros al noreste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 7 kilómetros al sudeste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعـد ٧ كيلومتـــرات جنوب شرقي سريبرينتشا.
    El AWACS estableció contacto por radar con un pequeño helicóptero que volaba a 20 kilómetros al noroeste de Srebrenica. UN رصدت طائرات اﻹنذار المبكر طائرة عمودية صغيرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا إلى الشمال الغربي من سريبرينتشا.
    Norte Personal de la UNPROFOR observó tres helicópteros desconocidos que volaban a 11 kilómetros al sureste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٣ طائرات عمودية مجهولة تحلق على بعد ١١ كيلومترا جنوب شرق سريبرينتشا.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 3 kilómetros al noroeste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة تطير على بعد ٣ كيلومترات شمال غرب سريبرينتشا.
    Personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros 13 kilómetros al noroeste de Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرئين عموديتين علــى مسافــة ١٣ كيلومترا شمال غربي سريبرينتشا.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero a 7 kilómetros al este de Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمــم المتحدة للحماية طائرة عمودية على مسافة سبعة كيلومتــرات شرقي سريبرينتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba 9 kilómetros al norte de Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تطير على مسافة ٩ كيلومترات شمالي سريبرينتشا.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores exigen el retiro inmediato de las fuerzas de los serbios de Bosnia de Srebrenica y Zepa. UN وهم يطالبون بانسحاب قوات صرب البوسنة فورا من سريبرينتشا وزيبا.
    Otros sitios están relacionados con crímenes cometidos en la zona de Srebrenica. UN وتتعلق مواقع أخرى بجرائم وقعت في منطقة سريبرينتشا.
    Este auto de acusación trataba los crímenes cometidos tras la toma en 1995 de la zona segura de las Naciones Unidas en Srebrenica. UN وتتعلق لائحة الاتهام بجرائم ارتكبت عقب سقوط منطقة الأمم المتحدة الآمنة في سريبرينتشا في عام 1995.
    Ahora, disponemos de los medios necesarios para impedir que haya otra Srebrenica u otra Rwanda. UN لدينا الآن أدوات منع سريبرينتشا أخرى أو رواندا أخرى.
    El personal de la UNPROFOR observó una aeronave desconocida (presuntamente un helicóptero) que volaba a unos 12 kilómetros al noroeste de Sbrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية يعتقد أنها طائرة هليكوبتر، وهي تحلق على بعد ١٢ كيلومترا تقريبا شمال شرقي سريبرينتشا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus