3849 a 3863 El personal de la UNPROFOR observó 15 helicópteros al este de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ١٥ طائرة هليكوبتر الى الشرق من سريبرينتشا. |
Krstić está acusado de genocidio en relación con los acontecimientos que rodearon a la caída de Srebrenica en 1995. | UN | وكراديتش متهم بارتكاب جريمــــة اﻹبـادة الجماعية فيما يتصل باﻷحداث المؤدية إلى سقوط سريبرينتشا في عام ١٩٩٥. |
Personal de la UNPROFOR observó cuatro helicópteros que volaban a 13 kilómetros al norte de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أربع طائرات هليكوبتر على مسافة ١٣ كلومترا الى الشمال من سريبرينتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido a 5 kilómetros al noreste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة على بعد ٥ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 5 kilómetros al sur de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولــة وهي تحلــق على بعــد ٥ كيلومتـــرات جنوبــي سريبرينتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó dos aeronaves desconocidas de transporte, bimotores, que volaban a 8 kilómetros al noroeste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة ذات محركين وهي تحلق على بعد ٨ كيلومترات شمال غربي سريبرينتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó ocho helicópteros a 7 kilómetros al noreste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٨ طائرات هليكوبتر على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 7 kilómetros al noreste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 5 kilómetros al noreste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 7 kilómetros al sudeste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعـد ٧ كيلومتـــرات جنوب شرقي سريبرينتشا. |
El AWACS estableció contacto por radar con un pequeño helicóptero que volaba a 20 kilómetros al noroeste de Srebrenica. | UN | رصدت طائرات اﻹنذار المبكر طائرة عمودية صغيرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا إلى الشمال الغربي من سريبرينتشا. |
Norte Personal de la UNPROFOR observó tres helicópteros desconocidos que volaban a 11 kilómetros al sureste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٣ طائرات عمودية مجهولة تحلق على بعد ١١ كيلومترا جنوب شرق سريبرينتشا. |
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 3 kilómetros al noroeste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة تطير على بعد ٣ كيلومترات شمال غرب سريبرينتشا. |
Personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros 13 kilómetros al noroeste de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرئين عموديتين علــى مسافــة ١٣ كيلومترا شمال غربي سريبرينتشا. |
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero a 7 kilómetros al este de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمــم المتحدة للحماية طائرة عمودية على مسافة سبعة كيلومتــرات شرقي سريبرينتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba 9 kilómetros al norte de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تطير على مسافة ٩ كيلومترات شمالي سريبرينتشا. |
Los Ministros de Relaciones Exteriores exigen el retiro inmediato de las fuerzas de los serbios de Bosnia de Srebrenica y Zepa. | UN | وهم يطالبون بانسحاب قوات صرب البوسنة فورا من سريبرينتشا وزيبا. |
Otros sitios están relacionados con crímenes cometidos en la zona de Srebrenica. | UN | وتتعلق مواقع أخرى بجرائم وقعت في منطقة سريبرينتشا. |
Este auto de acusación trataba los crímenes cometidos tras la toma en 1995 de la zona segura de las Naciones Unidas en Srebrenica. | UN | وتتعلق لائحة الاتهام بجرائم ارتكبت عقب سقوط منطقة الأمم المتحدة الآمنة في سريبرينتشا في عام 1995. |
Ahora, disponemos de los medios necesarios para impedir que haya otra Srebrenica u otra Rwanda. | UN | لدينا الآن أدوات منع سريبرينتشا أخرى أو رواندا أخرى. |
El personal de la UNPROFOR observó una aeronave desconocida (presuntamente un helicóptero) que volaba a unos 12 kilómetros al noroeste de Sbrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية يعتقد أنها طائرة هليكوبتر، وهي تحلق على بعد ١٢ كيلومترا تقريبا شمال شرقي سريبرينتشا. |