"سريرها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su cama
        
    • la cama
        
    • su cuna
        
    • su propia cama
        
    • la cuna
        
    • sábanas
        
    • dormir
        
    • una cama
        
    • su lecho
        
    ¿Quién te dejó dormir en su cama y te oyó roncar cada noche después de que mamá murió? Open Subtitles من التي سمحت لك بالنوم في سريرها وأستمعت إلى شخيرك كل ليلة بعد موت أمنا
    Siempre estaba al pie de mi cama, nunca al pie de su cama. Open Subtitles لقد كان دائماً تحت سريري و لم يكن تحت سريرها أبداً
    Se supone que nadie debió dejar que mi paciente deje su cama. Open Subtitles لم يكن من حقّ أحدٍ أن يسمح لمريضتي بترك سريرها
    Luego dijo que estaba cansada y que debía irse a la cama. Open Subtitles ثم قالت انها متعبه جدا وانها تريد الذهاب الي سريرها
    Estaba... La estaba buscando en el Centro, y no estaba en su cuna. Open Subtitles أنا كنت أبحث عنها فى المركز و هى لم تكن فى سريرها
    El autor forzó el cierre de su ventana alrededor de las 9:30 de anoche, la cogió y ató los globos a su cama. Open Subtitles ألخاطف أجبر على فتح القفل في نافذتها حوالي الساعة 9: 30 من الليلة الماضية أخذها وترك المناطيد مربوطة على سريرها
    Desperté medio desnudo en su cama, y esta es probablemente su sangre en mi camisa. Open Subtitles تمهل لقد استيقظت نصف عار في سريرها وربما هذا دمها الذي على قميصي
    Probablemente sólo está acostada en su cama llorando, y comiéndose un enorme bote de nieve, mirando una horrible película de Dabrowski. Open Subtitles وهي على الأرجح مجرد الكذب في سريرها تبكي، وتناول حوض ضخم من الآيس كريم، مشاهدة فيلم دابروفسكي غزر.
    Se despertó y vio que su cama y sus piernas estaban ardiendo. UN استيقظت لتجد سريرها وساقيها وسط النيران.
    Estaba madurando rápido, físicamente, pero su cama todavía estaba cubierta con animales de peluche. TED و أنها تنضج بسرعة ، جسدياً و لكن سريرها ما زال يغطيه لعب الأطفال علي شكل حيوانات
    No la había visto desde la última vez que estuvimos juntas en Sudán, y allí estaba yo en su cama de hospital en un edificio de 400 años de antigüedad en Francia. TED لم أرها منذ آخر مرة التقينا في السودان معاً، وهناك كنت بجانب سريرها في المشفى في مبنى عمره 400 عام في فرنسا.
    Tras evadir a sirvientes y guardias, una oveja descarriada irrumpe en su tienda, brinca a su cama y da balidos en su oído. TED انسل خروف ضال متجاوزاً الخدم والحراس ودخل إلى خيمتها، حيث قفز إلى سريرها وثغا في أُذنها.
    Mientras se recuperaba tenía un caballete especial ajustado a su cama donde practicaba técnicas de pintura. TED خلال فترة تعافيها، كان لديها حامل خاص معلق على سريرها حتى تتمكن من التدرب على أساليب الرسم.
    Sarah ya no estaría acostada en su cama por la noche, temerosa del sonido de los pasos de su padrastro subiendo las escaleras. TED سارة لن تستلقي في سريرها ليلاً بعد الآن، وهي خائفة من صوت خطوات زوج أمها وهو يصعد الدرج.
    Póngalas en sus ventanas, puertas y al lado de su cama. Open Subtitles ضعيها بجانب نوافذها و باب غرفتها و بجوار سريرها
    No me importa si se quedó en la cama de tu mamá. Open Subtitles أنا لا أُبالي إنّ كان جلسَ مع أُمكَ في سريرها
    Me hacía hacerle la cama, traerle cosas. Open Subtitles أجبرتني على ترتيب سريرها القيام بأعمالها
    Jason y yo pusimos a Emily en la cama esperando que se durmiera. Open Subtitles جيسون وأنا وضعنا إيميلي في سريرها آملين أن تكون قد نامت
    Pero si comienza a llorar, te metes en su cuna y duermes junto a ella. Open Subtitles لكن إذا بدأت بالبكاء, تزحفين إلى سريرها وتنامين بجانبها
    E... Ella se veía tan tranquila anoche, dormida en su propia cama. Open Subtitles لقد بدت مسالمة جدا الليلة الماضية، نائمة في سريرها الخاص.
    Apenas tenía seis meses, se cayó de la cuna y se rompió el cuello. Open Subtitles كانَت في عُمر ستة أشهر تقريباً، سقطَت من سريرها و كسرت رقبتها
    Sus sábanas deben tener el perfume del paraíso. Open Subtitles لا بد أن أغطية سريرها لها عطر كرائحة الجنة
    Tu mamá no durmió en un sofá duro... en vez de en una cama ortopédica de 1 0 mil dólares... fabricada por el Dr. Johan Gustavo... Open Subtitles حسناً ، أمكِ لا تنام على أريكة صلبة بدلاً من سريرها المصمم خصيصاً بتكلفة عشرة آلاف دولار بواسطة د.
    Estranguladla en su lecho, en ese mismo lecho que ha mancillado. Open Subtitles اخنقها في سريرها, حتى السرير الذي دنسته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus