"سريعة جداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • muy rápido
        
    • muy rápida
        
    • tan rápido
        
    • muy rápidos
        
    • super rápido
        
    • demasiado rápida
        
    • tan rápidamente
        
    La política comercial por sí sola no habría sido suficiente para animar un proceso de crecimiento dinámico sin el ritmo muy rápido de la inversión. UN وما كان للسياسات التجارية أن تكون كافية في حد ذاتها لحفز عملية نمو دينامية بدون نمو الاستثمار بوتيرة سريعة جداً.
    Todo ello demuestra que la Conferencia de Desarme, que es muy consciente de estos problemas, debe actuar muy rápido y llegar a un acuerdo o elaborar un programa de trabajo que responda a todas estas aspiraciones. UN وكل هذا يبين أن مؤتمر نزع السلاح، الذي يدرك تماماً هذه التحديات، يجب أن يعمل بصورة سريعة جداً وأن يتوصل إلى اتفاق أو يضع برنامج عمل ليستجيب لكل هذه التطلعات.
    Este caso tiene un proceso muy rápido. Open Subtitles هذه القضية تسير بطريقة سريعة جداً.
    Y relacionándolo con la charla previa esto es algo que podríamos usar como herramienta para entender realmente el funcionamiento de las neuronas y del cerebro y podemos hacerlo con una calidad visual muy alta y con una resolución muy rápida. TED وباستخدام الاداة السابقة يمكننا ان نستخدم هذه التقنية لكي نستوعب حقاً كيفية عمل الاعصاب والدماغ ويمكننا القيام بذلك بكفاءة وجودة رسومية عالية الدقة وبسرعة تمثيل سريعة جداً
    Esta guerra será muy rápida para nosotros. Open Subtitles ستكون هذه الحرب سريعة جداً بالنسبة لنا
    Tu sabes, las corrientes llegan tan rápido aquí que tan pronto como llegamos aquí, la corriente ya tenía cuatro nudos y nosotros apenas nos podíamos agarrar a las algas tratando de encontrar algo, alguna especie de remolino o algo así, Open Subtitles تأتي التيارات سريعة جداً هنا بحيث بمجرّد النزول هناك، وننصب المعدّات تتحرّك التيارات بقوّة
    Sus canales de transmisión son muy rápidos y múltiples. UN وقنوات انتقال عدوى الأزمة سريعة جداً ومتعددة.
    Mira, vamos, tengo un coche super rápido. Soy un conductor super rápido. Open Subtitles هيا، لديّ سيارة سريعة جداً وأنا سائق سريع جداً
    Es demasiado rápida. No hemos podido atraparla. Open Subtitles إنها سريعة جداً لا نستطيع الإمساك بها
    Estos cuerpo de aquí están haciendo que se me quite de la memoria muy rápido. Open Subtitles تَعْرفُ، هذه الأجسامِ هنا جَعْل تلك الذاكرةِ تَبْهتُ سريعة جداً.
    Es muy rápido, entonces, y es divertido. Open Subtitles انها سريعة جداً كما انها ممتعة
    Los que tienen los medios técnicos tienen ventaja, porque hay que reaccionar muy rápido. Open Subtitles هناك فائدة كبيرة للذين يملكون البراعة التقنية لأنه يجدر إبداء ردة فعل سريعة جداً
    Él tiene que tratar de conseguir desde la costa este a la costa oeste en menos de 48 horas en un coche, un coche muy rápido. Open Subtitles ويحاول ايضاً ان يقطع بسيارته من الساحل الشرقي حتى الساحل الغربي في غضون ثمان واربعون ساعة بسيارة سريعة جداً
    Shelby Mustang? Sí . Bueno, es posible ser muy rápido, buena línea recta. Open Subtitles حسناً ربما قد تكون سريعة جداً في الطرق المستقيمة
    Fue muy, muy rápido y muy sangriento. Open Subtitles كانت معركة سريعة جداً ودموي للغاية
    Es muy rápida. Open Subtitles يلقون النظرة هي سريعة جداً ، غير ملحوظه
    Mi abuela es muy rápida. Open Subtitles جدتي تركض أسرع من هذا جدتي سريعة جداً
    Voy a hacer una llamada muy rápida. Open Subtitles سوف أذهب لأتصل بصديقتي أتصال سريعة جداً
    Soy buena con los mensajes. muy rápida. Open Subtitles أنا حقاً سريعة في الكتابة و سريعة جداً
    Es tan rápido que es invisible. Open Subtitles إنها سريعة جداً بحيث أنها ليست مرئية.
    Fueron muy rápidos. Open Subtitles نعم ، هما قاما بإطلاق النار بصورة سريعة جداً
    Es super rápido. Open Subtitles إنها سريعة جداً
    ¿Puedo preguntar por qué diste por hecho tan rápidamente que tu marido estaba teniendo una aventura? Open Subtitles أأستطيع أن أسألك لماذا كنت سريعة جداً بافتراضك أن زوجك كان على علاقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus