Fue un gusto. Un placer de verdad. | Open Subtitles | سرّني لقاؤك حقاً، أنت مسلّي للغاية |
Bueno, fue un gusto hablar contigo. Espero que encuentren ese ataúd. | Open Subtitles | سرّني التحدّث إليكَ، آمل أن تجد ذلك التابوت |
Fue un placer para mí volver a estar asociada a las Naciones Unidas, en donde transcurrieron algunos de los años más gratificantes de mi carrera. | UN | ولقد سرّني أن أعمل مجدّدا في الأمم المتحدة التي أمضيت فيها بضع سنوات من أكثر السنوات المثمرة في حياتي المهنية. |
Fue un placer hablar con Ud. Hasta luego. | Open Subtitles | سرّني التحدّث إليك. وسنتحدث ثانية عمّا قريب. |
No soñaría con eso, en serio de todas formas, tengo que llevarme a tu novio para hablar de asuntos familiares, pero Encantado de conocerte. | Open Subtitles | بأية حال , علي أن أستعير صديقك قليلا, للتحدث بأمور عائلية , ولكن سرّني لقائك |
Me alegro de que haya llegado bien. | Open Subtitles | سرّني وصولك بسلام، معذرةً لإزعاجك |
Caballeros, Me alegra mucho que pudieran vernos con tan poca anticipación. | Open Subtitles | أيها السادة,لقد سرّني أنكم قدرتم على رؤيتنا .بأسرع وقت |
Encantada, yo soy Marina. Y ahora calma, tengo un dinero para ti. Es por esas fotos. | Open Subtitles | سرّني لقاؤك؛ إسمي (مارينا)؛ اهدأ؛ لديّ مال لك مقابل صورك |
Es bueno tenerte por acá. | Open Subtitles | .لقد سرّني تواجدك هنا |
Pregúntele a él. Con eso no me vale, me largo. - Ha sido un placer. | Open Subtitles | هذا ليس جيّداً بما يكفي ، أنا سئمت، سرّني التعرّف عليكِ. |
Bueno, fue un gusto haberlas conocido. Aah! ¿Y si este realmente el momento? | Open Subtitles | سرّني التعرّف عليكم ماذا لو أن هذه النهاية ؟ |
- Probablemente no. - Entonces, nada. Un gusto hablar contigo. | Open Subtitles | حسناً إذاً، تفضّل، سرّني التحدّث إليك |
Me dio mucho gusto verlos de nuevo. | Open Subtitles | اصغوا، سرّني لقاؤكم مجدداً |
Bien, gusto en hablar con usted. | Open Subtitles | سرّني التحدث معك |
gusto en conocerte, Jersey. ¡Vamos, amigos! | Open Subtitles | سرّني التعرّف إليك (جيرسي) هيّا أيّها شباب! |
Fue un gusto conocerlo, señor. | Open Subtitles | سرّني لقاؤك، سيدي. |
Fue un placer ser un rehén con tan buenas personas. | Open Subtitles | سرّني أن أكون رهينة معكم أيّها الأناس الطيّبون |
Debo irme. Fue un placer. | Open Subtitles | عليّ أن أهمّ بالرحيل، سرّني لقاؤك. |
Encantado de conocerle, Señor Nash. | Open Subtitles | سرّني لقائك، سّيد ناش. |
Heil, Me alegro de verte. | Open Subtitles | أهلاً، سرّني لقاؤك |
Me alegra que decidieras escribir tu libro en nuestra pequeña ciudad. | Open Subtitles | سرّني أنك تكتب كتابك في بلدتنا الصغيرة |
Encantada, yo soy Marina. Y ahora calma, tengo un dinero para ti. Es por esas fotos. | Open Subtitles | سرّني لقاؤك؛ إسمي (مارينا)؛ اهدأ؛ لديّ مال لك مقابل صورك |