"سرّ اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión
        
    El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que la cuestión planteada por la delegación de Belarús corresponde más a la Comisión que a su Secretaría. UN 23- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال إن المسألة التي أثارها وفد بيلاروس هي من شأن اللجنة لا من شأن الأمانة العامة.
    El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que acaba de saber que el Relator Especial sobre la tortura saliente va a comparecer ante la Comisión. UN 32- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال إنه علم لتوه أن المقرّر الخاص المنصرف المعني بالتعذيب سيخاطب اللجنة.
    El Sr. Seth (Secretario de la Comisión) da lectura a las modificaciones presentadas al proyecto de programa de trabajo que aparecen en el documento A/C.2/59/L.1 en razón de ciertas circunstancias concurrentes o como consecuencia de las recomendaciones presentadas por la Mesa y precisa que se publicará una versión revisada. UN 9 - السيد سيث (أمين سرّ اللجنة): تلا التغييرات التي أُحدِثت في مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/59/L.1 إما بسبب ظروف معينة أو عملا بتوصيات المكتب، وبيّن أنه ستصدر لذلك صيغة منقحة منه.
    El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) explica que la distinción se debe a la diferente condición de los relatores especiales, el experto independiente y el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. UN 11- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): أوضح أن التفرقة تتعلق باختلاف مركز المقرّرين الخاصين، والخبير المستقل، ورئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que, como por el momento no había ningún Relator Especial sobre la trata de personas, la Comisión sólo podía invitar a tres de las cuatro personas que se habían mencionado en su declaración inicial sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. UN 14- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال إنه بالنظر إلى أنه لا يوجد حاليا مقرّر خاص عن الاتجار بالأشخاص، فإن اللجنة لا تستطيع إصدار دعوات إلا إلى ثلاثة من الأشخاص الأربعة الذين ورد ذكرهم في بيانه الأولي عن الآثار المترتبة في الميزانية الرنامجية.
    El Sr. Khane (Secretario de la Comisión), respondiendo a la propuesta formulada por la India, dice que cualquier otra solicitud debería presentarse oficialmente a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General para que evaluase si entrañaba consecuencias para el presupuesto por programas; por tanto, la Comisión no podía adoptar medidas en relación con la propuesta de forma inmediata. UN 17- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال، جوابا على اقتراح الهند، إن أي طلبات جديدة يجب أن تُقَدَّم رسميا إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لكي يتسنى له تقييم ما إذا كانت تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية؛ ولهذا فإنه لن يكون في مقدور اللجنة أن تبتّ في الاقتراح على الفور.
    El Sr. Khane (Secretario de la Comisión), respondiendo a la delegación de Bangladesh, dice que el nombramiento del nuevo Relator Especial sobre la trata de personas no era todavía oficial. UN 28- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال، ردّا على وفد بنغلاديش، إن تعيين المقرّرة الخاصة الجديدة المعنية بالاتجار بالأشخاص ليس رسميا بعدُ.
    El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) reitera que los gastos de viaje para los relatores especiales, que ascienden a unos 18.000 dólares, se consideran actividades de carácter perenne contempladas en el presupuesto por programas. UN 39- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): أكد من جديد أن مصاريف سفر المقرّرين الخاصين، التي تقارب 000 18 دولار، تشكل أنشطة دائمة مغطاة في الميزانية البرنامجية.
    El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que, aunque la Comisión tal vez desee considerar la posibilidad de invitar a la futura Relatora Especial sobre la trata de personas si se producía su nombramiento, se preguntaba qué podría aportar a los debates de la Comisión si todavía no había comenzado a trabajar. UN 35- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال إن اللجنة وإن كانت قد تودّ النظر في دعوة المقرّرة الخاصة المقبلة المعنية بالاتجار بالأشخاص في حال إكمال إجراءات تعيينها، فإنه يتساءل عما هي الفائدة الإضافية التي يمكن لها أن تسهم بها في مناقشات اللجنة إذا لم تكن قد بدأت عملها بعدُ.
    El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice, a modo de aclaración, que las invitaciones a la Relatora Especial sobre la trata de personas y a la Relatora Especial sobre la discapacidad se extenderán con sujeción a la aceptación de sus mandatos y sus posibilidades de comparece ante la Comisión. UN 45- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال، على سبيل الإيضاح، إن الدعوتين الموجهتين إلى المقرّرة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص والمقرّر الخاص المعني بالإعاقة ستصدر في انتظار قبولهما بالتعيين وتوفرهما للمثول أمام اللجنة.
    El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) señala a la atención de la Comisión el capítulo II del documento A/59/250, en el que se expone que cualquier decisión adoptada por una Comisión Orgánica debe estar sujeta a un examen de sus consecuencias para el presupuesto por programas. UN 48- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): استرعى الانتباه إلى الفصل الثاني من الوثيقة A/59/250، الذي يُبيّن بجلاء أن أي قرار تتخذه لجنة رئيسية ينبغي أن يكون محل استعراض للآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    El Sr. Seth (Secretario de la Comisión), en referencia a los párrafos 11 y 12 del proyecto de resolución A/C.2/60/L.60 y a las resoluciones 45/248B, de 21 de diciembre de 1990 y 2997 (XXVII) de la Asamblea General, dice que en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 se han incluido créditos para ejecutar la resolución. UN 1 - السيد سيث (أمين سرّ اللجنة): أشار إلى الفقرتين 11 و12 من مشروع القرار A/C.2/60/L.60 وإلى قراري الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990 و2997(د-27)، قائلا إنه أُدْرِجَت في الميزانية البرنامجية المقترحة للسنتين 2006-2007 ترتيبات لتنفيذ أحكام القرار المذكور.
    58. El Sr. Seth (Secretario de la Comisión) se refiere a la exposición de consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.2/60/L.70, y hace notar que, como se describe en el párrafo 3, se estima que el costo de las cuatro mesas redondas asociadas al Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo asciende a 55.200 dólares. UN 58 - السيد سيت (أمين سرّ اللجنة): استرعى الانتباه إلى بيان الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية والوارد في A/C.2/60/L.70 ، ملاحظا أنه، على الوجه الشروح في الفقرة 3، تُقدَّر تكاليف الموائد المستديرة الأربع المرتبطة بالحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية بمبلغ 55.200 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus