Luego Vulgaria se convirtió en un país libre y todos los niños se reían y jugaban bajo el sol y eran muy felices. | Open Subtitles | ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره وكل الاطفال اخذوا يلعبون ويضحكون مع شروق الشمس وكانوا سعداء جدا جدا |
Van a ser muy felices. Es una casa maravillosa. | Open Subtitles | أوه, أنتم سوف تكونوا سعداء جدا أنه منزل رائع |
Estoy seguro que hará muy felices a los accionistas. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيجعل المستثمرين سعداء جدا. |
Éramos tan felices pero desde que nuestro hijo enfermó todo lo que hacemos es pelearnos. | Open Subtitles | نحن كنا سعداء جدا لكن بعد أن إبننا حصل على هذا الشرط كل نحن كل يوم معركة. |
Chuck y Sara van a pasar por esa puerta van a ser tan felices como se pueda, | Open Subtitles | تشاك وسارة سوف يدخلون من هذا الباب وسوف يكونون سعداء جدا |
Estamos muy contentos de que tu familia pudiese unirse a nosotros. | Open Subtitles | نحن سعداء جدا أنة تسنى لك ولعائلتك الانضمام إلينا. |
Estarán tan contentos de verla de nuevo | Open Subtitles | انهم سيكونون سعداء جدا لرؤيتها ثانية |
Somos muy felices aquí, Amy. Virgilio tiene todo lo que necesita. | Open Subtitles | نحن سعداء جدا هنا يا إيمي فيرجيل لديه كل ما يحتاجه |
Hoy estamos muy felices Hoy estamos muy unidos | Open Subtitles | نحن اليوم سعداء جدا لأن اليوم كلنا إتحدنا |
Podríamos ser muy felices juntos, tú y yo. | Open Subtitles | تعرف، يمكننا أن نكون سعداء جدا معاً أنا وأنت |
Espero que tú y Ronnie sean muy felices juntos, pero la primera ves que llame y diga que pasará la noche donde su "hermano," De verdad se está follando a una mesera. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون أنت و روني سعداء جدا سوية، ولكن المرة الاولى التي اتصل بها وقال أنه سيقضي الليلة |
Y ellos me han hecho saber que estan muy felices con tu madre y conmigo estando casados. | Open Subtitles | وسمحوا لي أن أعرف أنهم سعداء جدا أن والدتك وأنا والزواج. |
Kate tiene un fondo nuevo y todo estamos muy felices por ella. | Open Subtitles | كيت وصندوق جديد وجميع نحن سعداء جدا بالنسبة لها. |
Estábamos en una fiesta, Estábamos tan felices de que se terminara el semestre, y... tenemos que hablar. | Open Subtitles | كنا في حفلة كنا سعداء جدا فقد انتهى ذلك الفصل الدراسي وكنا نتحدث |
Bueno, si son tan felices que no necesitan palabras, entonces sí. | Open Subtitles | حسنا اذا كان هذا يعني انهم سعداء جدا لدرجة انهم لايحتاجون الكلام |
..todos estaban tan felices de que me casaba con la hija del dueño de.. | Open Subtitles | الجميع كانوا سعداء جدا لأنني سأتزوج كاريشما سولانكي |
Solo estoy encantado de ver... que Teddy y tú son tan felices juntos. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط سعيد لرؤية أنك وتيدي سعداء جدا معا. |
Parece que fue ayer. Éramos tan felices. | Open Subtitles | أننى أتذكره مثل الأمس لقد كنا سعداء جدا |
No están muy contentos de involucrarse. | Open Subtitles | وهم ليسوا سعداء جدا بتورطهم في الأمر. حسنا، إنّها جريمة قتل. |
Estamos tan contentos de verte despierta. | Open Subtitles | نحن سعداء جدا لانك مستيقظه |
Estamos muy contentos de tenerle su majestad y a su magnífica familia. | Open Subtitles | نحن سعداء جدا بإستضافةِ صاحب السمو وعائلته الملكية. |
En ese sentido, estamos muy satisfechos de las manifestaciones que usted ha formulado, Sr. Presidente. | UN | وفي هذا الصدد، نحن سعداء جدا ببيانكم سيدي الرئيس. |
nos complacería mucho verles convertidos en miembros de la Conferencia de Desarme lo antes posible. | UN | ونكون سعداء جدا برؤيتها أعضاء في مؤتمر نزع السلاح في أقرب وقت ممكن. |
¿Ellos Realmente Piensan Que Un Jurado Va A Apoyarles Cuando Ellos Son realmente felices Permitiendo Que Su Hijo Infecte A Alguna Linda Chica? | Open Subtitles | هيئة المحلفين ستدعمهم وهم سعداء جدا لترك أبنهم يصيب بنت لطيفه بالمرض؟ |