"سعيدة عندما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • feliz cuando
        
    • contenta cuando
        
    • alegré cuando
        
    • felices cuando
        
    • contenta de
        
    • gracia cuando
        
    • gustaba cuando
        
    Seré tan feliz cuando por fin re-experimentes todo, y ese brillo de asombro en tus ojos vuelva a ser oscuro. Open Subtitles ساكون سعيدة عندما تعيدين تجربة كل شيء وشرارة التعجب في عينيك تصبح سوداء مرة اخري
    Seré feliz cuando todos estemos a salvo. Open Subtitles سأكون سعيدة عندما نعود جميعنا هنا بسلام معاً
    Estabas feliz cuando regresastes de tu viaje. Open Subtitles كنتِ سعيدة عندما عدت من رحلتكِ
    Me puse muy contenta cuando descubrí que iba a suspender porque me dará la oportunidad de repetir mi último año una y otra vez. Open Subtitles لقد كنت نوعاً ما سعيدة عندما علمت أني أفشل في الإمتحانات لأنّ ذلك سيعطيني فرصة
    Luchamos por eso todo el tiempo. Me alegré cuando fue convocado. Open Subtitles الحقيقة أننا كنا نتجادل أغلب الأوقات لقد كنت سعيدة عندما تم إستدعائه ،
    ¿Cómo pueden estar felices cuando rompen el corazón de sus padres? Open Subtitles كيف تكونين سعيدة عندما تكسرين قلب أبويك هكذا؟
    Ryan y yo usamos el mismo disfraz ese día y te vi tan feliz cuando viste que era él... que solo me fui. Open Subtitles انا وريان لبسنا نفس الثياب في ذلك اليوم وجدتكِ سعيدة عندما عرفت انه هو، لذلك فقط رحلت
    Era muy feliz cuando alguien limpiaba el pescado y lo ponía sobre mi arroz. Open Subtitles أنا أكون سعيدة عندما يقوم احد ما بنزع اللحم عن العظم و يضعه على طبق الأرز من أجلي
    - Tienes razón me porto fatal contigo pero... no puedo parar porque no puedo soportar verte feliz cuando yo estoy sufriendo tanto y tu..tu probablemente no puedas entender eso porque eres tan...buena. Open Subtitles انت على حق , انا مريب لك لكن أنا لاأستطيع ان أوقف نفسي لاأستطيع أن اراكِ سعيدة عندما أكون انا في شدة الالم
    No quiero tener que fingir ser feliz cuando no lo soy. Open Subtitles لا أريد أن أدعي أنني سعيدة عندما أنا لست كذلك
    Meg estaba feliz cuando Danny vino a casa. Open Subtitles ميق كانت سعيدة عندما أتى داني الى المنزل
    Ya sabes, la Federación de Rusia no estaba muy feliz cuando Olga no vino a casa con el Gerión. Open Subtitles أتعلمين، المباحث الروسية لم تكن سعيدة عندما لم تعد أولغا وبحوزتها غيريون
    Quieres que esté feliz, cuando te vea Open Subtitles تريدينها ان تكون سعيدة عندما تشاهدك
    Siempre estoy feliz cuando estoy contigo. Open Subtitles أنا دائماً سعيدة عندما أكون معك
    Debes reconocer que fue feliz cuando nos casamos. Open Subtitles ...يجب أن تعترفي أنها كانت كانت سعيدة عندما تزوجنا
    Espero que estés contenta cuando estés sola en el quirófano. Open Subtitles أتمنى أن تكوني سعيدة عندما تصبحين لوحدك في غرفة العمليات.
    La policia no estaba muy contenta cuando lo lanzaste fuera de Magic Island. Open Subtitles الشرطة لم تكن سعيدة عندما اخرجتها من الجزيرة السحرية
    Me alegré cuando el Dr. Reycraft me dijo que no tenía que llevar acabo la autopsia. Open Subtitles لقد كنتُ سعيدة عندما أخبرني الدكتور (رايكرافت) أنه لا داعي للتشريح
    ¿Cómo pueden estar felices cuando rompen el corazón de sus padres? Open Subtitles كيف تكونين سعيدة عندما تكسرين قلب أبويك هكذا؟
    Creo que ha estado contenta de salir de esa ratonera. Open Subtitles أعتقد بأنها ستكون سعيدة عندما تخرج من مصيدة ألفئران هذه
    Porque no tendrá tanta gracia cuando llegue la policía. Open Subtitles لانني لن اكون سعيدة عندما تأتي الشرطة
    parecía que te gustaba cuando tenía tus piernas en el aire! Open Subtitles بدو وكأنك فعلاً سعيدة عندما رفعت رجليك في الهواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus