"سعيدة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • feliz por
        
    • alegro por
        
    • contenta por
        
    • alegrarte por
        
    • tan feliz
        
    • feliz para
        
    • alegras por
        
    • alegro tanto
        
    • alegro mucho
        
    Es maravilloso, John. Estoy feliz por ti. Realmente. Open Subtitles انه رائع يا جون, انا سعيدة من أجلك, حقيقة
    Sabes, creí que estarías feliz por mí... considerando el modo en que resultó tu vida. Open Subtitles لا أنت تظنين أنك ستكونين سعيدة من أجلي بالأعتبار بأن حياتك إنتهت
    Si todavía están juntos, estaré feliz por ustedes Open Subtitles حسناً، عندما تفعلين وتبقون معاً سأكون سعيدة من أجلك
    Me alegro por ti, te dije que cuando te vio el era tuyo Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك يا جايا لقد قلت لك من لحظة أن رآك سيكون لك
    No es que no me alegre por ella. Me alegro por ella de verdad. Open Subtitles ليس أنني لست سعيدة من أجلها أنا سعيدة لها
    Estaré contenta por ti, si es que puedo. Open Subtitles حسناً، سأكون سعيدة من أجلك إذا أنا أستطعت
    Estoy muy feliz por ti, ahora estás en una gran liga. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك اليوم لأنك أصبحت ناجحا
    Si así es como te sientes entonces estoy feliz por ti. Open Subtitles حسنا, اذا كان هذا فعلا ماتشعري به اذن أنا سعيدة من اجلك
    Él es una buena persona Sarah. ¿Por qué no solo puedes estar feliz por mi? Open Subtitles إنه شخص صالح يا "سارة" ألا يمكنكِ أن تكوني سعيدة من أجلي ؟
    Esto es espectacular. Estoy feliz por ti y ella. Open Subtitles ذلك رائعاً ، أنا سعيدة من أجلكِ و من أجلها
    Estoy muy feliz por ustedes chicos, se ven lindos juntos. Open Subtitles انا حقا سعيدة من أجلكما يا اصحاب انتما ثنائي رائع
    Escribir es mi nueva salida. Deberías estar feliz por mi. Open Subtitles الكتابه هي منفذي الوحيد يجب أن تكوني سعيدة من أجلي
    Pero yo sólo quiero decirte cuánto me alegro por ti. Open Subtitles لكن ، فقط.. فقط أريدك أن تعلم كم أنا سعيدة من أجلك
    Me alegro por ti, Lillian. Me alegro mucho por ti. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك أنا سعيدة من أجلك للغاية
    Sé que no ha sido fácil, pero me alegro por ti. Open Subtitles انا اعلم ان ذلك الوضع لم يكن سهلا عليكي وانا سعيدة من اجلك
    Me alegro por ella. Es bastante sorprendente. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلها تبدوأ مذهلة
    Me alegro por ti y por Amanda, por la vida que estáis comenzando. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك أنت وأماندا. الحياة التي تبدأونها هنا.
    Aunque me da pena por mí, me alegro por ustedes. Open Subtitles انظر، أنا سعيدة من اجلك أنا فقط حزينة من أجلي
    Estaba contenta por ellas, pero envidiosa también. Open Subtitles كنتُ سعيدة من أجلهم لكن كنتُ أشعر بالغيرة منهم أيضاً
    Antes de contarte, ¿me prometes intentar alegrarte por mí y guardarte cualquier inquietud para ti misma? Open Subtitles قبل أن أخبرك,ممكن أن تعديني بأن تحاولِ أن تكونِ سعيدة من أجلي وتحتفظِ بأى قلق لديكِ بداخلك؟
    Nunca he sido tan feliz como lo soy aquí con él. Open Subtitles ،لم أكن سعيدة من قبل وسعيدة الأن بينما أن معه
    Eso lo hace feliz para mí. Anya y tú me dais esperanza. Open Subtitles هذا يجعلني سعيدة من أجلي أنتِ وآنيا تعطياني الأمل
    ¿Por qué no te alegras por mi? Open Subtitles لماذا انتِ لست سعيدة من أجلي ؟
    Elodie se ha comprometido, y me alegro tanto por ella que he decidido preparar su despedida de soltera. Open Subtitles إليودي قد خُطِبَت و أنا فقط سعيدة من أجلها لذا قررت أن هتم بحلفة العزوبية
    Me alegro mucho por ti, de verdad. Open Subtitles عزيزتي، إني سعيدة من أجلك، هذا أمر رائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus