Donde todos se besan y a la final son todos felices y contentos. | Open Subtitles | تعجبني قصص الحب عندما يقبل الجميع بعضهم ويكونون سعيدين إلى الأبد |
No estamos felices, pero nuestra situación no es la mejor que digamos. | Open Subtitles | لا نبدو سعيدين ولكن هذا يبدو طبيعي بمثل هذه المواقف |
Se trata de que creo que tus amigos... no están muy felices con nuestro matrimonio. | Open Subtitles | لقد كنت دائما أشعر بأن أهلك ليسوا سعيدين كثيرا بزواجنا ، هكذا أشعر |
Lo más importante es que te sientas feliz y cómoda contigo misma. | Open Subtitles | أكثر ما يهم هو أن تكونوا سعيدين ومتأقلمين مع أنفسكم |
¿Dice que todas las parejas durante los últimos 20 años... han escupido bebés de acuerdo a su calendario y luego vivieron felices? | Open Subtitles | هل تقولين بأنّ كل زوجين خلال ال20 سنة الماضية أنجبوا أطفالاً وفقاً لجدولك الزمني و عاشوا سعيدين للأبد ؟ |
por todo lo que he hecho espero...espero de que ustedes dos sean felices juntos | Open Subtitles | على كل ما فعلته بكِ أتمنى .. أتمنى أن تكونون سعيدين سوياً |
Créeme, esos tíos no han sido felices desde antes que hubiera vuelos espaciales tripulados. | Open Subtitles | ثق بي هؤلاء الشباب لم يكونوا سعيدين منذ أن أخترع الإنسان الطيران |
¿Porque qué sentido tiene que sean felices ahora si van a estar tristes más tarde? | Open Subtitles | فما هو الهدف من كونهما سعيدين الآن إذا كانا ليصبحا حزينين لاحقا ؟ |
Los dos os merecéis esto ser felices y dejar todo esto detrás. | Open Subtitles | أنتما تستحقان أن تكونا سعيدين و ترك كل هذا خلفكما |
que parecen tan felices juntos, y pudiste darte cuenta que a él... | Open Subtitles | لكن بنجامين, رائع جدا انتم يارفاق تبدون جدا سعيدين معا |
Y sabía que haría felices a mi familia y a la gente que amaba. | Open Subtitles | و لقد كنت أعلم أنه سيجعل عائلتي و الناس الذين أحبهم سعيدين |
No estamos felices, pero nuestra situación no es la mejor que digamos. | Open Subtitles | لا نبدو سعيدين ولكن هذا يبدو طبيعي بمثل هذه المواقف |
Nos haces felices. Esa es una buena razón que se me ocurre. | Open Subtitles | أنتِ تجعليننا سعيدين وهذا سبب جيد يمكنني أن أفكر به |
Sí lo estamos. ¿Estaríamos felices si la cara a nuestro médico, o de nuestro abogado, o asesor financiero estuviera cubierta? | TED | هل سنكون سعيدين اذا كان وجهه طبيبنا ، محامينا، مستشارنا المالي محجوباً؟ |
No sé qué hacer para tener contentos a esos intrusos del gobierno. | Open Subtitles | لا أعرف ماقد نفعل وحسب لجعل عملاء الحكومة المتطفلين سعيدين |
Cuando fue a Camden, fue muy emocionante, porque era su primera propiedad que había comprado, y todos estábamos muy contentos. | Open Subtitles | حين انتقلت الى كامدن كان امرا مثيرا للغايه لان كانت ملكيتها الاولى التي تشتريها وكنا سعيدين للغايه |
De hecho, creo que la mayoría de los políticos estaría feliz de tener ese tipo de encuestas. | TED | في الحقيقة انا اعتقد أن معظم السياسيين سيكونون سعيدين لوجود هذا النوع من ارقام الاستطلاع |
Uds. parecen ser una pareja feliz. | Open Subtitles | أنتما تبدوان كزوجين سعيدين حقا |
Y entonces nos llamó la CNN y estuvimos encantados de que vinieran a nuestro mercado agrícola. | TED | ولاحظوا. لذا اتصلت الـ سي ان ان، وكنا سعيدين بقدومهم إلى متجرنا الزراعي. |
A veces las personas tienen que regresar y arreglar las cosas que los hicieron infelices antes de continuar. | Open Subtitles | بعض الأحيان الناس يعودون لإصلاح الأشياء التي كانت تسبب تعاستهم قبل اي يصبحو سعيدين |
Y ahora él y su marido llevan más de tres años felizmente casados. | Open Subtitles | و الآن هو و زوجه متزوجين و سعيدين منذ ثلاث سنوات |
Sí, uno que estará muy contento de seguir las órdenes de Viper... para conseguir una todopoderosa katana. | Open Subtitles | أجل .. هؤلاء سيكونون سعيدين جدا ً للقيام بعطاءات فيبر من أجل الحصول على سيف كاتانا العظيم |
"Pero nos alegra que esté recuperado, ¡Cha, cha, cha!" | Open Subtitles | لكننا سعيدين ان براين عاد الي البيت تشا تشا تتشا |
Nos encantaría si los implantados cocleares tuvieran la percepción de un semitono | TED | سنكون سعيدين إن كان لدينا إدراك نصف نغمي واحد في مستخدمي قوقعة الأذن المزروعة. |
Ya sabes, supongo que la mayoría de los chicos estarían emocionados de saber que van a conseguir... hacerlo. | Open Subtitles | تعلمين، أعتقد أن معظم الفتيان سيكونون سعيدين جداً لمعرفة أنهم سوف يتمكنون .. من فعلها. |
Creo que se alegrarán de saber que no eres un malvavisco. | Open Subtitles | أعتقد بانهم سيكونون سعيدين عندما يعلمون أنك لستِ حلوى الخطمى |
Por supuesto, mis hermanos no estaban satisfechos con la situación, y me di cuenta de que no estaban presentes siempre que los necesitaba. | TED | بالتأكيد، لم يكن إخوتي سعيدين بذلك، لاحقا، لاحظت أنهم لا يتواجدون كلما احتجتهم. |