"سعيد أنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • alegro de que
        
    • alegro que
        
    • alegra que estés
        
    • alegra que hayas
        
    • Me alegra que
        
    • alegra que te
        
    • feliz de que
        
    • Qué bueno que
        
    • alegra que me
        
    • feliz que
        
    • Me alegro
        
    • alegra que haya
        
    • alegra de que estés
        
    Me alegro de que se case. Puede que no esté bien diseñado, pero sus genes son sanos. Debería reproducirse. Open Subtitles أنا سعيد أنك ستتزوَّج ربما لست مُخطَّطَاً بطريقة صحيحة و لكن جيناتك جيدة, عليك ان تتكاثر
    Vaya, me alegro de que estés bien, porque... yo estaba en el trabajo, como siempre, y vi que estabas herido. Open Subtitles يا رجل ، أنا سعيد أنك بخير ، ' كنت في العمل ، كالعادة، ورأيت أنك اصبت
    Por eso me alegro que no puedas hablar todavia. Open Subtitles ولهذا فأنا سعيد أنك لا تستطيع الكلام حتى الآن
    Caleb, me alegra que estés de nuevo en la vida de Hanna. Open Subtitles كالب، أنا سعيد أنك عدت مرة أخرى في حياة هانا
    -¡Qué belleza! -Me alegra que hayas venido. Open Subtitles كم هذا رائعاً أنا سعيد أنك أستطعت الحضور
    Me alegra que me llamaras, porque yo también tengo que decirte algo. Open Subtitles أنا سعيد أنك اتصلتي لانني أريد ان اخبرك شيء أيضاً
    Me alegra que te acuerdes, Mortimer. Open Subtitles . أنا سعيد أنك تذكرت يا مورتيمر
    Me alegro de que te acostaras con él... porque ahora sé cuánto te quiero realmente. Open Subtitles أنا سعيد أنك ضاجعتيه لأن أصبحت أعرف أنني أحبك فعلاً
    Me alegro de que me llamaras. Ya estaba empezando a preocuparme. Open Subtitles أنا سعيد أنك إتصلت لقد بدأت أقلق بعض الشئ هنا
    Me alegro que seas una chica moderna. Open Subtitles أنا سعيد أنك فتاة عصرية أنا معجب بالفتيات العصريات
    Me alegro que recondujeras tu red de suministros. Open Subtitles سعيد أنك استقمت وتخلصت من مشكلة ملئ المخزون
    Me alegro que entienda el grado de su culpa. Open Subtitles أنا سعيد أنك تفهمت في النهاية مدى ذنبك
    Bueno, me alegra que estés vivo, pero no quiero que la gente diga que soy incompetente, así que mejor te vuelvo a matar. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد أنك حي و لكن لا أريد أن يقول الناس عني أني غير كفء لذلك من الافضل أن أقتلك مرة أخرى إثبت مكانك
    Me alegra que estés saliendo de nuevo. Open Subtitles لا بأس أنا فقط سعيد أنك خرجت إلى هناك مرة أخرى
    Me alegra que estés aquí. Tengo algo que decirte. Open Subtitles أنا سعيد أنك هنا , أحتاج أن اقول لك شيئاً
    Me alegra que hayas estado ahí cuando Nina regresó a la UAT. Open Subtitles أنا سعيد أنك كنت هناك عندما عادت "نينا" الى الوحده
    Como sea, me alegra que hayas vuelto. Necesito tu ayuda. Open Subtitles حسنا، على أي حال، أنا سعيد أنك مرة أخرى.
    Me alegra que seas tú y no mi mamá. Ni mis hermanos. Ni mi hermana. Open Subtitles أنا سعيد أنك لست أمي أو احد أشقائي أو شقيقتي أو نصف شقيقتي
    Me alegra que te agrade. Creo que se lleva bien con Marion. Open Subtitles .أنا سعيد أنك تحبه .(أعتقد أنه يتقدم جيداً مع (ماريون
    Estoy feliz de que viesen finalmente que tan increíble ser humano soy. Open Subtitles سعيد أنك أخيراً رأيت أنني إنسان رائع
    Qué bueno que llegaste. Open Subtitles أوه، جون، الصبي أنا سعيد أنك هنا.
    Sabata, estoy feliz que aparecieras. Open Subtitles ساباتا.. سعيد أنك قد ظهرت اخبره أنني لم أكن أسرقه
    Me alegra que haya traído las piezas. Open Subtitles أنا سعيد أنك أحضرت القطع الخاصّة بك.
    Me alegra de que estés a salvo, Lizzy. Open Subtitles أنا سعيد أنك آمنة، ليزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus