"سفاري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • safari
        
    • safaris
        
    Según estos documentos, el BCDI pagó 1 millón de dólares a mediados de 1999 al SONEX como préstamo para el pago de facturas de combustible a Jambo safari. UN وحسب ما جاء في هذه الوثائق، قدم المصرف مليون دولار في منتصف عام 1999 إلى سونكس كقرض لسداد فواتير الوقود إلى شركة غامبو سفاري.
    Las fuentes han confirmado que el General Lafontaine emplea al Coronel “Sapperite”, al Coronel Mandela y al Coronel safari para reclutar niños. UN وأكدت بعض المصادر أن الجنرال لافونتين يستخدم الكولونيل ”سابيريت“ والكولونيل مانديلا والكولونيل سفاري في تجنيد الأطفال.
    Hace un par de años estaba de safari en Sudáfrica. TED قبل عامين، كنت على رحلة سفاري في جنوب أفريقيا.
    Y antes de que termine la semana si no llamaré la fuerza speciaal y el unes sera... safari. Open Subtitles وألأ سوف استدعي القوات الخاصة وسيصبح يوم الأثنين سفاري
    Me voy a dedicar a los safaris y necesito encontrar un campamento. Open Subtitles عزمت القيام برحلة سفاري ويجب أن أجد معسكر
    Una vez nadé con ellos cuando estuve en un safari en Kenia. Open Subtitles سبحت مرة معهم عندما كنت في رحلة سفاري في "كينيا"
    ¿Con Janet Reno después de un safari, o con el gordo de My Name is Earl? Open Subtitles السياسية جانيت رينو , بعد رحلة سفاري أو الرجل البدين من مسلسل اسمي إيرل
    iba en un safari con mi familia, tomando fotos de animales manejando por ahi, y nos encontramos con, un tipo que llaman "el rastreador". Open Subtitles - جنوب أفريقيا كنت برحلة سفاري مع عائلتي ألتقط صور الحيوانات " وحولي الناس وذلك الرجل الذي يسمى " المتتبع
    ¡Todos los días son un safari feliz! Devuélveme el globo. ¡Pendejo! Open Subtitles كل يوم , إنها مناسبة لرحلات سفاري الشذوذ أعد الي البالون , ايها الحثالة
    Anoche fuimos a un safari Tu le hacías el amor a un hipopótamo Open Subtitles آخر ليلة كُنا في رحلة سفاري وأنت مارست الحب مع فرس النهر
    No deben preocuparte, sobre todo mientras estén en un safari. Open Subtitles لا ينبغي أن تقلقي منهما خصوصاً وهما مبتعدين في رحلة سفاري
    Y la última vez, nos fuimos a un safari en África. Open Subtitles و في المرة الأخيرة ذهبنا في رحلة سفاري في افريقيا
    Y si quieres, en cuanto vuelva del safari, le puedo contar lo de tus intentos de seguir sus pasos. Open Subtitles وإذا كان يناسبك ، حالما يعود والدك من رحلة سفاري أستطيع أن أقول له كل شيء عن المحاولات التي قمتم بها
    He visto cada episodio de Don Todd's Monster Golf safari dos veces. Open Subtitles لقد شاهدت جميع الحلقات من دون تود وحش لعبة غولف سفاري مرتين
    Mi madre y yo fuimos de safari en Navidad el año pasado. Open Subtitles أمي و أنا ذهبنا في رحلة سفاري العام الماضي
    Y yo estoy regresando de un safari en Sudáfrica Open Subtitles لقد عدت لتوي من رحلة سفاري في جنوب أفريقيا.
    En cualquier caso, mi antiguo jefe, el director Foster, sobrevivió a un arriesgado safari en África. Open Subtitles على أي حال، بلدي السابق رئيسه، فوستر الرئيسي، نجا من سفاري ديسي حقيقية في أفريقيا.
    André safari sufrió al parecer una fractura de rodilla e importantes heridas abiertas por los golpes recibidos unas semanas antes en Bicumbi. UN وأفيد أن أندريه سفاري كانت ركبته مكسورة وكان مصاباً بعدة جروح واسعة مفتوحة بسبب الضرب الذي تعرض له قبل ذلك ببضعة أسابيع في بيكومبي.
    Hay safaris. Pídeselo a tu marido. Open Subtitles هناك رحلات سفاري تستطيعين أن تطلبي من زوجك
    Ella va hasta allá en sus pequeños safaris de surfeo, coquetea con los chicos, y le permiten sacar a sus guacamayos de su tierra. Open Subtitles تذهب إلى هناك في رحلات سفاري ركوب الأمواج... تتغازل مع فتيان الجزيرة الصغيرة... وتدعهم يصيدوا المقو من أرضها.
    safaris de medianoche. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.رحلات سفاري بمنتصف الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus