Según estos documentos, el BCDI pagó 1 millón de dólares a mediados de 1999 al SONEX como préstamo para el pago de facturas de combustible a Jambo safari. | UN | وحسب ما جاء في هذه الوثائق، قدم المصرف مليون دولار في منتصف عام 1999 إلى سونكس كقرض لسداد فواتير الوقود إلى شركة غامبو سفاري. |
Las fuentes han confirmado que el General Lafontaine emplea al Coronel “Sapperite”, al Coronel Mandela y al Coronel safari para reclutar niños. | UN | وأكدت بعض المصادر أن الجنرال لافونتين يستخدم الكولونيل ”سابيريت“ والكولونيل مانديلا والكولونيل سفاري في تجنيد الأطفال. |
Hace un par de años estaba de safari en Sudáfrica. | TED | قبل عامين، كنت على رحلة سفاري في جنوب أفريقيا. |
Y antes de que termine la semana si no llamaré la fuerza speciaal y el unes sera... safari. | Open Subtitles | وألأ سوف استدعي القوات الخاصة وسيصبح يوم الأثنين سفاري |
Me voy a dedicar a los safaris y necesito encontrar un campamento. | Open Subtitles | عزمت القيام برحلة سفاري ويجب أن أجد معسكر |
Una vez nadé con ellos cuando estuve en un safari en Kenia. | Open Subtitles | سبحت مرة معهم عندما كنت في رحلة سفاري في "كينيا" |
¿Con Janet Reno después de un safari, o con el gordo de My Name is Earl? | Open Subtitles | السياسية جانيت رينو , بعد رحلة سفاري أو الرجل البدين من مسلسل اسمي إيرل |
iba en un safari con mi familia, tomando fotos de animales manejando por ahi, y nos encontramos con, un tipo que llaman "el rastreador". | Open Subtitles | - جنوب أفريقيا كنت برحلة سفاري مع عائلتي ألتقط صور الحيوانات " وحولي الناس وذلك الرجل الذي يسمى " المتتبع |
¡Todos los días son un safari feliz! Devuélveme el globo. ¡Pendejo! | Open Subtitles | كل يوم , إنها مناسبة لرحلات سفاري الشذوذ أعد الي البالون , ايها الحثالة |
Anoche fuimos a un safari Tu le hacías el amor a un hipopótamo | Open Subtitles | آخر ليلة كُنا في رحلة سفاري وأنت مارست الحب مع فرس النهر |
No deben preocuparte, sobre todo mientras estén en un safari. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تقلقي منهما خصوصاً وهما مبتعدين في رحلة سفاري |
Y la última vez, nos fuimos a un safari en África. | Open Subtitles | و في المرة الأخيرة ذهبنا في رحلة سفاري في افريقيا |
Y si quieres, en cuanto vuelva del safari, le puedo contar lo de tus intentos de seguir sus pasos. | Open Subtitles | وإذا كان يناسبك ، حالما يعود والدك من رحلة سفاري أستطيع أن أقول له كل شيء عن المحاولات التي قمتم بها |
He visto cada episodio de Don Todd's Monster Golf safari dos veces. | Open Subtitles | لقد شاهدت جميع الحلقات من دون تود وحش لعبة غولف سفاري مرتين |
Mi madre y yo fuimos de safari en Navidad el año pasado. | Open Subtitles | أمي و أنا ذهبنا في رحلة سفاري العام الماضي |
Y yo estoy regresando de un safari en Sudáfrica | Open Subtitles | لقد عدت لتوي من رحلة سفاري في جنوب أفريقيا. |
En cualquier caso, mi antiguo jefe, el director Foster, sobrevivió a un arriesgado safari en África. | Open Subtitles | على أي حال، بلدي السابق رئيسه، فوستر الرئيسي، نجا من سفاري ديسي حقيقية في أفريقيا. |
André safari sufrió al parecer una fractura de rodilla e importantes heridas abiertas por los golpes recibidos unas semanas antes en Bicumbi. | UN | وأفيد أن أندريه سفاري كانت ركبته مكسورة وكان مصاباً بعدة جروح واسعة مفتوحة بسبب الضرب الذي تعرض له قبل ذلك ببضعة أسابيع في بيكومبي. |
Hay safaris. Pídeselo a tu marido. | Open Subtitles | هناك رحلات سفاري تستطيعين أن تطلبي من زوجك |
Ella va hasta allá en sus pequeños safaris de surfeo, coquetea con los chicos, y le permiten sacar a sus guacamayos de su tierra. | Open Subtitles | تذهب إلى هناك في رحلات سفاري ركوب الأمواج... تتغازل مع فتيان الجزيرة الصغيرة... وتدعهم يصيدوا المقو من أرضها. |
safaris de medianoche. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.رحلات سفاري بمنتصف الليل |