"سفر الموظفين في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • viajes de funcionarios en
        
    • viajes del personal en
        
    • viajes en
        
    • viajes de personal en
        
    • viajes de los funcionarios en
        
    • viajes de funcionarios de
        
    • los viajes del personal
        
    • los viajes de funcionarios
        
    • viajes oficiales del personal para
        
    Los viajes locales incluyen viajes de funcionarios en la zona de la Misión para celebrar consultas y reuniones y para actividades de coordinación y verificación. UN وتشمل الأسفار المحلية سفر الموظفين في منطقة البعثة من أجل المشاورات والاجتماعات والتنسيق وأنشطة التحقق.
    viajes de funcionarios en misión oficial UN سفر الموظفين في مهام رسمية
    La suma de 196.000 dólares sufragaría el costo de viajes de funcionarios en el bienio 2012-2013. UN 78 - سيغطي مبلغ 000 196 دولار تكاليف سفر الموظفين في الفترة 2012-2013.
    Los viajes del personal en misiones oficiales se indican separadamente de los viajes de los expertos para asistir a los talleres y consultas oficiosas. UN وتبيَّن تكاليف سفر الموظفين في المهمات الرسمية بصورة مستقلة عن تكاليف الخبراء الذين يشتركون في حلقات العمل والمشاورات غير الرسمية.
    Los viajes del personal en comisión de servicio figuran por separado respecto de los viajes de los expertos a talleres y consultas oficiosas. UN ويظهر سفر الموظفين في بعثات رسمية منفصلاً عن سفر الخبراء إلى حلقات العمل والمشاورات غير الرسمية.
    En un momento en que las Naciones Unidas atraviesan una grave crisis económica y han recortado todos los viajes oficiales de los funcionarios, no se ve qué justificación hay para pagar los viajes en avión de los cónyuges. UN فقالت إنه بينما تتعرض اﻷمم المتحدة لضغط مالي شديد مما جعلها تفرض قيودا صارمة على سفر الموظفين في جميع اﻷغراض الرسمية، فإنها لا تجد مبررا لتوفير السفر بطريق الجو لﻷزواج أو الزوجات.
    a) Reducción del nivel de recursos para viajes de personal en comisión de servicio UN خفــض فـي مستــوى موارد سفر الموظفين في مهام رسمية
    VIII.21 La Comisión Consultiva observa que los recursos propuestos para viajes de los funcionarios en la mayoría de las secciones del Departamento de Gestión son los mismos que en 2012-2013. UN ثامنا-21 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المقترحة من الموارد لتغطية تكاليف سفر الموظفين في معظم الأقسام التابعة لإدارة الشؤون الإدارية ستظل دون تغيير بالمقارنة مع الفترة 2012-2013.
    La suma de 165.000 dólares sufragaría el costo de viajes de funcionarios en el bienio 2012-2013. UN سيغطي مبلغ 000 165 دولار تكاليف سفر الموظفين في الفترة 2012-2013.
    viajes de funcionarios en comisión de servicio UN سفر الموظفين في مهام رسمية
    viajes de funcionarios en comisión de servicio UN سفر الموظفين في مهام رسمية
    viajes de funcionarios en comisión de servicio UN سفر الموظفين في مهام رسمية
    viajes de funcionarios en comisión de servicio UN سفر الموظفين في مهام رسمية
    viajes de funcionarios en comisión de servicio UN سفر الموظفين في مهام رسمية
    viajes de funcionarios en comisión de servicio UN سفر الموظفين في مهام رسمية
    Los viajes del personal en comisión de servicio aparecen separados de los viajes de los expertos para asistir a cursos prácticos y consultas oficiosas. UN ويظهر سفر الموظفين في بعثات رسمية منفصلاً عن سفر الخبراء إلى حلقات العمل والمشاورات غير الرسمية.
    viajes del personal en comisión de servicio UN `4` سفر الموظفين في مهام رسمية
    viajes del personal en comisión de servicio UN سفر الموظفين في مهام رسمية التعاقد من الباطن
    viajes en comisión de servicio - 1601 UN سفر الموظفين في مهام رسمية- 1601
    viajes de personal en comisión de servicios UN سفر الموظفين في مهام رسمية ٠٠٠ ٩٠
    c) Tramitación de los viajes de los funcionarios en comisión de servicio y de vacaciones al país de origen, envío de bienes de carácter oficial, envíos globales de material para conferencias, despacho de enseres domésticos y efectos personales y preparación de las pólizas de seguro correspondientes; y funcionamiento y mantenimiento de los servicios de transporte; UN )ج( وضع ترتيبات سفر الموظفين في بعثات رسمية وإجازات زيارة الوطن، وشحن الممتلكات الرسمية، والشحنات الكبيرة الحجم المرتبطة بخدمة المؤتمـرات، ونقـل ممتلكات الموظفيـن وأمتعتهم الشخصية وما يتعلق بذلك من متطلبات التأمين؛ وتشغيل وصيانة مرافق النقل؛
    IS3.57 El crédito de 2.700 dólares sufragaría los viajes de funcionarios de Viena para participar en actos que se celebren fuera del emplazamiento del Servicio de Visitantes a fin de mantener y mejorar la relación con los nuevos grupos de clientes. UN ب إ 3-57 يغطي الاعتماد البالغ 700 2 دولار تكاليف سفر الموظفين في فيينا للمشاركة في المناسبات بعيدا عن موقع دائرة الزائرين لصيانة وتعزيز العلاقة مع مجموعات جديدة من العملاء.
    Los recursos no relacionados con puestos sirven para financiar los viajes de funcionarios (379.700 dólares) y las atenciones sociales (3.600 dólares). UN وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف سفر الموظفين في مهام رسمية (700 379 دولار) والضيافة (600 3 دولار).
    El crédito de 180.400 dólares en recursos no relacionados con los puestos cubre los viajes oficiales del personal para la prestación de apoyo a las actividades de mediación y cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales. UN ويغطي المبلغ 400 180 دولار للتكاليف غير المتعلقة بالوظائف، سفر الموظفين في مهام رسمية، فيما يتعلق بتقديم الدعم لجهود الوساطة والتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus