"سفينتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nave
        
    • barco
        
    No habrá vida Enkarana en absoluto, Si usted no detiene su nave. Open Subtitles لن يكون هناك حياة انكران جديدة إذا لم تتوقف سفينتك
    Cuando vi cómo esa roca de meteorito deshabilitó tu nave supuse que podría hacerle lo mismo al pasajero. Open Subtitles عندما رأيت كيف قامت صخرة النيزك بتعطيل سفينتك إعتقدت أنه قد تفعل نفس الشيء للمسافر
    Podría ser un oficial en cuatro años. Podría tener su propia nave en ocho. Open Subtitles يمكن أن تكون ضابطاً بعد 4 سنوات، وتقود سفينتك بعد 8 سنوات
    ¿No se dio cuenta que el tipo que secuestró hoy su barco... era el mismo tipo que le retuvo como rehén hace dos años? Open Subtitles ، لم تلاحظ أن الرجل ، الذي أخذ سفينتك رهينة اليوم هو نفس الرجل الذي أخذك رهينة منذ سنتين ؟
    Capitán, estamos investigando el asesinato de una de las bailarinas de su barco. Open Subtitles كابتن , نحن نحقق في جريمة قتل واحدة من راقصات سفينتك
    La persona que le envió esas órdenes es la misma persona que destruyó su barco. Open Subtitles الشخص الذي أرسل لك هذه الآوامر هو الشخص نفسه الذي دمّر لتوه سفينتك.
    Buscará su nave para escapar de nuestro aislamiento y sembrar terror en el universo. Open Subtitles سفينتنا تحتاج الى اصلاح لا تبخسوا تقدير ابني سوف يبحث عن سفينتك
    Y cuando su nave no regrese, ¿te quieres asfixiar lentamente con cientos de personas? Open Subtitles وإذا لم تعود سفينتك تريدين الاختناق ببطئ مع بضع مئات من الناس؟
    Lo sientes en tu estómago, y los sensores de la nave pueden medirlo. TED تشعر به في معدتك، و كذلك فإن حساسات سفينتك تستطيع أن تقيسه.
    Si tu nave espacial está girando, puedes sentirlo, y los sensores de la nave pueden medirlo. TED في حال كانت سفينتك تدور، يمكنك أن تشعر بذلك، وكذلك فإن حساسات سفينتك تستطيع قياسه.
    Los satisfechos soberanos te ayudan a reparar tu nave y te preparas para el despegue. TED بعد أن استرضيتهم, قام الفضائيون بمساعدتك على إصلاح سفينتك وبدأت الاستعداد للإقلاع
    - Si aterrizan en este planeta no respondo de la seguridad de su nave y su tripulación. Open Subtitles آسف سيدي أيها القبطان، إذا هبطت على هذا الكوكب فأناأحذرك، بأني لا أتحمل مسؤولية سلامة سفينتك أو طاقمك
    Capitán, tiene exactamente dos minutos... para abrir sus escotillas y entregar su nave. Open Subtitles أيها القائد, لديك دقيقتين بالتحديد لتفتح أبوابك وتسلم سفينتك
    Eso díselo a Jabba. Quizá se conforme sólo con tu nave. Open Subtitles يمكن ان تقوا هذا لجابا هو قد فقط يأخذ سفينتك فقط
    Señor, no sé dónde aprendió a comunicarse su nave pero tiene un dialecto muy peculiar. Open Subtitles سيدى ، لا اعرف اين تعلمت سفينتك الاتصال لكن لها لهجة اكثر غرابة سيدى، انها تقول ان ازدواج الطاقة
    Tu barco desapareció y entonces apareces aquí como si nada de eso hubiera sucedido. Open Subtitles ‫اختفت سفينتك ثم وصلت إلى هنا ‫كما لو أن شيئاً لم يحدث
    Capitán, debéis coger vuestro barco y abandonar la bahía. Llevaos a esa mujer con vos. Open Subtitles أركبى سفينتك وغادرى الميناء ومعكِ هذه المرأة
    Ahora responde: ¿Qué hacía vuestro barco aquí? Open Subtitles الان اجيبى على سؤالى ماذا كانت تفعل سفينتك هنا ؟
    No pensará hacer esto en el barco, ¿verdad, Sr. Quint? Open Subtitles أنت لَنْ تَعمَلُ هذا على متن سفينتك سّيد كوينت؟
    La cuestión que nos ocupa es cómo perdió su barco. Open Subtitles السؤال في هذه المسألة هو كيف فقدتَ سفينتك.
    No sabía que tenía que comerme su barco, además de alquilarlo. Open Subtitles عليّ أن أقول, بأني لم أكن أعرف بأنه عليّ أن آكل سفينتك بعد أن استأجرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus