| La mujer que había acogido a Isis miró asombrada. No tenía idea de a quién había traído bajo su techo. | TED | المرأة التي اعتنت بآيزيس كانت تشعر بالرهبةـــــ فلم يكن لها أدنى فكرة من كانت تقطن تحت سقفها. |
| Tenías espejos en el techo... si mal no recuerdo. ¡No estoy insinuando nada, solo digo! | Open Subtitles | مقطورتك سقفها من المرايا حسبما اتذكر انا لا اتطفلّ عليه ولكن اتحدث فقط |
| Me dijo hace unos días que tenía una gotera en su techo. | Open Subtitles | و قد أخبرتني قبل يومين انّ لديها تسرُّب في سقفها |
| Tenía en las paredes restos de los tradicionales azulejos marroquíes, pero estaba abandonada y tenía un gran agujero en el techo. | UN | فقد ظهرت على جدرانها بقايا البلاط المغربي التقليدي، ولكن الخراب ألمّ بها وظهر في سقفها ثقب كبير. |
| Un primer proyectil alcanzó el morro del vehículo, en tanto que una segunda granada impactaba sobre el techo. | UN | وقد أصابت الضربة الأولى واجهة السيارة بينما أصابت قذيفة أخرى ثانية سقفها. |
| Existen 66 casas de justicia a nivel nacional. Reúne bajo un solo techo instituciones nacionales y locales de administración de justicia. | UN | ويبلغ عدد المراكز القائمة على نطاق القطر 66 مركزاً تلتئم تحت سقفها مؤسسات إقامة العدل الوطنية والمحلية. |
| El 90% de las familias rurales viven en casas cuyo techo es de bálago, paja o bambú; | UN | تعيش 90 في المائة من الأسر الريفية في منازل يصنع سقفها من القش، أو النبات الجاف، أو الخيزران؛ |
| techo de combate: 120.000 pies, quizá más. | Open Subtitles | سقفها القتالى 120 ألف قدم وزيادة |
| Voltéese, de frente al auto, ponga las mano en el techo. | Open Subtitles | استدر ووجهك نحو السيارة وضع يديك على سقفها |
| Vaya, eso fue rápido. Sí, bueno, tenemos un coche realmente veloz con una luz en el techo. | Open Subtitles | ــ كان هذا سريعاً ــ أجل، لدينا سيارة سريعة جداً مع مصابيح على سقفها |
| Mucha gente habla del techo, como es lógico. | Open Subtitles | الكثير من الناس تحدثوا عن سقفها, بشكل واضح |
| Hay cinco celdas de aproximadamente 3,65 metros x 2,30 metros que tienen un techo de 2,5 metros de altura y, a su lado, dentro del mismo local están las instalaciones de aseo que contienen un inodoro y un lavamanos con agua caliente y fría. | UN | هناك ٥ زنزانات تبلغ مساحة كل منها ٣,٦٥ متر × ٢,٣٠ متر ويبلغ ارتفاع سقفها ٢,٥ متر وملحق بها منطقة للمرحاض تحتوي على مرحاض وحوض مغسلة مزود بالمياه الباردة والساخنة. |
| La única entrada de aire es una abertura que hay en el techo y que está cerrada por una reja de hierro; la luz que deja pasar es la única iluminación disponible. | UN | وفي سقفها فتحة واحدة للتهوية على شكل ثقب سُدَّ بقضبان حديدية ليسمح بدخول الهواء وضوء النهار الذي كان مصدر الإنارة الوحيد. |
| La única entrada de aire es una abertura que hay en el techo y que está cerrada por una reja de hierro; la luz que deja pasar es la única iluminación disponible. | UN | وفي سقفها فتحة واحدة للتهوية على شكل ثقب سُدَّ بقضبان حديدية ليسمح بدخول الهواء وضوء النهار الذي كان مصدر الإنارة الوحيد. |
| O mi cuarto. El techo es un universo fosforescente. | Open Subtitles | أو فى غرفتى أن سقفها ينير فى الظلام |
| La próxima vez que robe un auto, Sr. Lyshitski, vea si tiene luces en el techo. | Open Subtitles | عندما تسرق سيارة مره أخرى ياسيد " لاشيتسكي ", تأكد بانه لا يوجد على سقفها اضواء |
| Anduvo por los corredores del Castillo, durmió bajo su techo, y a todos le parecía un estudiante como cualquier otro. | Open Subtitles | ويسيرفيممراتهذه القلعة، سائراً تحت سقفها... بدا للجميع أنه طالب كأيّ شخص آخر. |
| Creo que aprobaría un rapidito que ocurra bajo su techo. | Open Subtitles | ستوافق قطعاً على مضاجعة سريعة تحت سقفها |
| Anduvo por los corredores del Castillo, durmió bajo su techo, y a todos le parecía un estudiante como cualquier otro. | Open Subtitles | ويسيرفيممراتهذه القلعة، سائراً تحت سقفها... بدا للجميع أنه طالب كأيّ شخص آخر. |
| El techo debe ser de plomo. | Open Subtitles | لابد أن سقفها مبطن بالرصاص. |