"سقوط الحق في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pérdida del derecho a
        
    • la extinción de la
        
    • la pérdida del derecho de
        
    • Renuncia al derecho a
        
    pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse UN سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها
    Esta disposición versa sobre la pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse de él o suspender su aplicación. UN فهذا الحكم يتناول سقوط الحق في إنهاء معاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها.
    Proyecto de artículo 49: pérdida del derecho a invocar la responsabilidad UN مشروع المادة 49: سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
    pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, UN سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها
    En principio, también debería considerarse que una organización internacional está en situación de renunciar a una reclamación o de dar aquiescencia a la extinción de la reclamación. UN كما ينبغي مبدئياً اعتبار المنظمة الدولية في وضع من يجوز له التخلي عن الطلب أو الموافقة على سقوط الحق في تقديم الطلب.
    pérdida del derecho a invocar la responsabilidad 151 UN المادة 46 سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية 183
    Comentario 206 Artículo 12. pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse de él o UN المادة 12 سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها 243
    pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse UN سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها
    Esta disposición se refiere a la pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse de él o suspender su aplicación. UN فهذا الحكم يتناول سقوط الحق في إنهاء معاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها.
    pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse de él o suspender su aplicación UN سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها
    pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse de él UN سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها
    247. El Relator Especial destacó que la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados se ocupaba de la pérdida del derecho a invocar alguna causa para dejar en suspenso y dar por terminado un tratado. UN 247- ولاحظ المقرر الخاص أن اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات تتناول سقوط الحق في الاحتجاج بأساسٍ لتعليق معاهدة أو إنهائها.
    pérdida del derecho a invocar la responsabilidad UN سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
    Artículo 46. pérdida del derecho a invocar la responsabilidad UN المادة 46 - سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
    Artículo 46. pérdida del derecho a invocar la responsabilidad UN المادة 46 - سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
    pérdida del derecho a invocar la responsabilidad UN سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
    Proyecto de artículo 19. pérdida del derecho a limitar la responsabilidad UN مشروع المادة 19- سقوط الحق في الحد من المسؤولية
    Proyecto de artículo 66. pérdida del derecho a limitar la responsabilidad UN مشروع المادة 66- سقوط الحق في الحدّ من المسؤولية
    Artículo 11. pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse de él o suspender su aplicación 144 UN المادة 11- سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها 109
    En principio, también debería considerarse que una organización internacional está en situación de renunciar a una reclamación o de dar aquiescencia a la extinción de la reclamación. UN كذلك ينبغي من حيث المبدأ اعتبار المنظمة الدولية في وضع من يجوز له التخلي عن المطالبة أو الموافقة على سقوط الحق في تقديمها.
    Igualmente, se formulan comentarios preliminares sobre dos cuestiones que guardan relación con la nulidad: la pérdida del derecho de invocar una causal de nulidad o de un motivo de terminación de un acto unilateral o de suspender su aplicación, y la relación entre el derecho interno y la competencia para formular un acto. UN كما سترد بعض التعليقات الأولية بشأن مسألتين لهما علاقة بالبطلان وهما: سقوط الحق في الاستظهار بسبب من أسباب البطلان أو سبب من أسباب إنهاء العمل الانفرادي أو تعليق تطبيقه والعلاقة بين القانون الداخلي وصلاحية إصدار العمل الانفرادي.
    Renuncia al derecho a invocar la responsabilidad UN سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus