pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse | UN | سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها |
Esta disposición versa sobre la pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse de él o suspender su aplicación. | UN | فهذا الحكم يتناول سقوط الحق في إنهاء معاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها. |
Proyecto de artículo 49: pérdida del derecho a invocar la responsabilidad | UN | مشروع المادة 49: سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية |
pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, | UN | سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها |
En principio, también debería considerarse que una organización internacional está en situación de renunciar a una reclamación o de dar aquiescencia a la extinción de la reclamación. | UN | كما ينبغي مبدئياً اعتبار المنظمة الدولية في وضع من يجوز له التخلي عن الطلب أو الموافقة على سقوط الحق في تقديم الطلب. |
pérdida del derecho a invocar la responsabilidad 151 | UN | المادة 46 سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية 183 |
Comentario 206 Artículo 12. pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse de él o | UN | المادة 12 سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها 243 |
pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse | UN | سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها |
Esta disposición se refiere a la pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse de él o suspender su aplicación. | UN | فهذا الحكم يتناول سقوط الحق في إنهاء معاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها. |
pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse de él o suspender su aplicación | UN | سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها |
pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse de él | UN | سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها |
247. El Relator Especial destacó que la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados se ocupaba de la pérdida del derecho a invocar alguna causa para dejar en suspenso y dar por terminado un tratado. | UN | 247- ولاحظ المقرر الخاص أن اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات تتناول سقوط الحق في الاحتجاج بأساسٍ لتعليق معاهدة أو إنهائها. |
pérdida del derecho a invocar la responsabilidad | UN | سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية |
Artículo 46. pérdida del derecho a invocar la responsabilidad | UN | المادة 46 - سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية |
Artículo 46. pérdida del derecho a invocar la responsabilidad | UN | المادة 46 - سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية |
pérdida del derecho a invocar la responsabilidad | UN | سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية |
Proyecto de artículo 19. pérdida del derecho a limitar la responsabilidad | UN | مشروع المادة 19- سقوط الحق في الحد من المسؤولية |
Proyecto de artículo 66. pérdida del derecho a limitar la responsabilidad | UN | مشروع المادة 66- سقوط الحق في الحدّ من المسؤولية |
Artículo 11. pérdida del derecho a dar por terminado un tratado, retirarse de él o suspender su aplicación 144 | UN | المادة 11- سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها 109 |
En principio, también debería considerarse que una organización internacional está en situación de renunciar a una reclamación o de dar aquiescencia a la extinción de la reclamación. | UN | كذلك ينبغي من حيث المبدأ اعتبار المنظمة الدولية في وضع من يجوز له التخلي عن المطالبة أو الموافقة على سقوط الحق في تقديمها. |
Igualmente, se formulan comentarios preliminares sobre dos cuestiones que guardan relación con la nulidad: la pérdida del derecho de invocar una causal de nulidad o de un motivo de terminación de un acto unilateral o de suspender su aplicación, y la relación entre el derecho interno y la competencia para formular un acto. | UN | كما سترد بعض التعليقات الأولية بشأن مسألتين لهما علاقة بالبطلان وهما: سقوط الحق في الاستظهار بسبب من أسباب البطلان أو سبب من أسباب إنهاء العمل الانفرادي أو تعليق تطبيقه والعلاقة بين القانون الداخلي وصلاحية إصدار العمل الانفرادي. |
Renuncia al derecho a invocar la responsabilidad | UN | سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية |