"سلبى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Negativo
        
    • negativa
        
    • Negativos
        
    Negativo, teniente, no estamos aquí para destruirlos sólo aguanta lo suficiente hasta que saltemos. Open Subtitles سلبى يا ملازم نحن لسنا هنا لتدميرهم نحن فقط صامدون حتى نقفز
    Era como si Dios hubiese quitado todo lo Negativo o inquietante... de mi consciencia. Open Subtitles كما لو أن الرب محى كل ما هو سلبى أو مقلق منوعيى
    Incluso la amenaza de discriminación como preocuparte si te para la policía cuando vas conduciendo, puede tener un impacto Negativo en la salud. TED حتى التهديد بالتفرقة، كقلقك من احتمال أن توقفك الشرطة أثناء قيادتك السيارة، يمكن لهذا أن يكون له تأثير سلبى على صحتك.
    No tengo ni idea de lo que significa, señor pero parece Negativo. Open Subtitles انا ليس لدى فكرة عما يعنى هذا يا سيدى ولكنه يبدو سلبى جدا بالنسبة لى
    Pero en lugar de que pienses en forma positiva... te hace pensar de forma negativa. Open Subtitles ولكن بدلاً من ان يجعلك تفكر بشكل إيجابى يجعلك تفكر بشكل سلبى و..
    ¡Hombre Rojo! ¡Trans 6 real! ¡Negativo! Open Subtitles الرجل الأحمر, ستة بالفعل قد عبر سلبى, سلبى
    Ahora escucha, Jerry, estoy buscando el control Negativo. Open Subtitles إستمع إلى يا جيرى, أنا أبحث عن تحكم سلبى
    Negativo. No negociamos con terroristas. Estoy dispuesto a oír sus inquietudes. Open Subtitles سلبى ، نحن لا نتفاوض مع الارهابيين انا ارغب فقط فى الاستماع الى مخاوفك
    Negativo SG1 tenemos muchos Jaffas acercándose a nuestra posición. Open Subtitles سلبى اس جى 1 لدينا جافا اعداء يقتربو موقعنا
    Odio arruinarte los planes pero ese examen saldrá Negativo. Open Subtitles سامحنى على افساد مخططاتك لكن التحليل سيكون سلبى
    Porque si sale Negativo, sin duda habrá sido ella. Open Subtitles لأنة عندما ياتى التحليل سلبى لن يكون هناك شك
    Negativo. La radiación está interfiriendo con navegación. Open Subtitles سلبى , جُرعة الإشعاع الخاصة بى قد تجاوزت
    Pero tu análisis de promicina resultó Negativo. Open Subtitles ولكن اختبار البرومايسن الخاص بك جاء سلبى نعم
    Negativo. La cápsula de contención ha neutralizado todos los sistemas de combate. Open Subtitles سلبى , حافظة البود قد أضعفت جميعأنظمةالقتال.
    Negativo, patrulla Halcón. Tengan mucho cuidado con él. Open Subtitles سلبى ، دورية الصقر خذوه مع الحذر الشديد
    ¡Tenemos que esquivar los escombros! ¡Negativo! Open Subtitles لدينا حطام كثيرة هنا سلبى
    Por cierto, ¿Es VIH Negativo? Open Subtitles هل هى مصابه بفيروس أيدز سلبى ؟
    ¿Te importaría cargarlo un rato? Es tan Negativo. Open Subtitles هل تمانع فى حمله لفترة إنه سلبى
    No puedo contagiarte algo que no tengo! Si tu doctor me dice que eras Negativo Open Subtitles اذا قال لى طبيبك ان تحليلك سلبى
    Vega. La examiné muchas veces en Arecibo. Siempre era negativa. Open Subtitles فيجا اننى افحصه باستمرار فى آراسيبو ودائما ما يكون سلبى,
    No lo digo de forma negativa, pero eres la persona más simple que alguna vez conocí. Open Subtitles لا اعنى هذا ، بشكل سلبى لكنك ابسط الاشخاص الذين قابلتهم فى حياتى
    Negativos para varicela y sarampión así que todas nuestras ideas han sido descartadas. Open Subtitles سلبى ضد الحصبه و الجديرى المائى و أيضاً نفذت منا كل الإحتمالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus