"سماع ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • oírlo
        
    • escuchar eso
        
    • oír esto
        
    • escuchar esto
        
    • oir eso
        
    • escucharlo
        
    • oirlo
        
    • oírla
        
    • Oyes eso
        
    • de oír eso
        
    Nada más cada 5 minutos. Ya me cansé de oírlo. Era broma. Open Subtitles في كُلّ خمس دقائقِ بصراحة أنا مرضت مِنْ سماع ذلك
    - Me alegra oírlo. - Y el bebé ahora tiene un nombre también. Open Subtitles ــ يسعدني سماع ذلك ــ و الطفل لديه إسماً الآن أيضاً
    Ahora, lo ves, escuchar eso calienta mi corazón, lo que calienta mis piernas. Open Subtitles الآن رأيتِ , سماع ذلك يدفئ قلبي وذلك يدفئ ساقي
    Bueno, me alivia escuchar eso y también a nuestros amigos corporativos que le mencioné. Open Subtitles يريحني سماع ذلك وكذلك سيستريح أصدقاؤنا المتعاونون المذكورين سابقاً
    Me cuesta oír esto porque yo amo las matemáticas. TED ويصعب علي سماع ذلك لأنني في الواقع أحب الرياضيات.
    No querrá escuchar esto pero oí que las mujeres que duermen menos de 7 horas por noche suben de peso un 38% más que las que duermen más de 7 horas. Open Subtitles حسنا أنتي لا تريدين سماع ذلك ولكني سمعت أن النساء اللواتي ينمن أقل من سبع ساعات يكسين وزنا اكثر بنسبة 38 بالمئه
    ¿Deseas saber quién la ha arrendado? Tú deseas decírmelo, así que no tengo reparo en oírlo. Open Subtitles ـ ألاتريد أن تعرف من قام بالسكن فيها ـ أنت تريدين أخبارى وأنا ليس عندى مانع من سماع ذلك
    Es duro oírlo, pero sería un error continuar. Open Subtitles انه من الصعب سماع ذلك ولكن الخطأ هو الاستمرار فيه لقد كنت انانية
    Es tan bueno oírlo. La mayoría de las personas parecen tener tanta confianza. Open Subtitles من الجميل سماع ذلك أغلب الناس يبدون واثقين بأنفسهم
    Me alegro de oírlo. Que tenga un buen día entonces, Srta. Sharp. Open Subtitles يسعدني سماع ذلك طاب يومك أنتِ أيضاً يا آنسة "شارب"
    No es que no confíe en ti, pero me gustaría oírlo de él. Open Subtitles ليس هذا لأننى لا أثق بك, لكن... أود سماع ذلك منه
    Ah, y por cierto, no le digan cuánto les gustó el guión, él odia escuchar eso. Open Subtitles وعلى فكره , لا تقولوا له كم انتم احببتم النص هو يكره سماع ذلك
    Me quedé insensible después de escuchar eso... Open Subtitles لقد أصبحت متوتراً بعد سماع ذلك
    No sabes lo feliz que me hace escuchar eso. Open Subtitles أنالاأَستطيعُإخْبارككيفسعيدُ يَجْعلُني سماع ذلك.
    Lamento escuchar eso. ¿Qué sugieres que haga? Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك ما الذي تقترحه لي لفعله؟
    Puede escuchar eso en la música, ¿verdad? Open Subtitles يمكنك سماع ذلك في الموسيقى، صحيح؟
    Señor. -Dije que no me molestaran. -Creo que querrá oír esto. Open Subtitles لم أطلب منك أن تزعجنى ربما تريد سماع ذلك
    Mira, probablemente no quieres oír esto ahora, pero necesitas ser objetivo. Open Subtitles اسمع .انت ربما لا تريد سماع ذلك ولكن يجب عليك احترام ذلك
    Sé que no quieres escuchar esto, pero algunas veces tienes que sacrificar a algunos para salvar a muchos. Open Subtitles أعلم أنك لاتود سماع ذلك لكن أحياناً يجب عليك التضيحة بالقليل لـتنقذ الكثير
    No hubiera tenido que oir eso. Open Subtitles لما توجب علي سماع ذلك
    Tal vez nos cueste admitirlo,... o nos cueste escucharlo,... pero creo que estábamos más seguros con ella... de lo que estamos ahora. Open Subtitles ربما قد يكون من القاسى الإعتراف , أو من القسوة سماع ذلك لكنى أعتقد أننا كنا أكثر أماناً معها
    La repasé una y otra vez y sé lo dificil que es para tí oirlo. Open Subtitles راجعتها مراراً و تكراراً و أعرف أنه يصعب عليك سماع ذلك
    No quiero oír tu culpabilidad de ellos, quiero oírla de tus labios. Open Subtitles لا اود أن أسمع أنكى مذنبة منهم ولكنى أردت سماع ذلك من فمك.
    -¿Oyes eso? Open Subtitles هل يمكنك سماع ذلك ؟ _
    No debería ser capaz de oír eso. Open Subtitles غريب، المفترض ألا أتمكن من سماع ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus