"سمعتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • oído
        
    • escuché
        
    •   
    • reputación
        
    • escuchado
        
    • oíste
        
    • escuchaste
        
    • escuchó
        
    • escucho
        
    • prestigio
        
    • escuche
        
    • oigo
        
    • escuchar
        
    • imagen
        
    • difamar
        
    ¡Voy a hacerlo ahora mismo! Está todo ahí. Ya lo has oído. Open Subtitles أنا أريد ان أفعلها الآن إنها هنا بالكامل لقد سمعتها
    Se ha escuchado durante años, yo diría que este año, lo escuché casi cada hora, un sentido de ser invisible. TED وهذا كان يسمع لسنوات، ولكني سأقول هذا العام، لقد سمعتها تقريبا كل ساعة، الشعور بأنني غير موجود.
    Ya son. El reloj de los caseros ha dado las 11, lo . Open Subtitles نعم الحادية عشرة, منذ قليل دقت ساعة أصحاب البيت, سمعتها بنفسي
    El Japón espera que la Corte siga trabajando diligentemente para acabar con la cultura de impunidad y consolidar su reputación. UN وتأمل اليابان أن تواصل المحكمة الجنائية الدولية العمل بجد للقضاء على ثقافة الإفلات من العقاب وتوطيد سمعتها.
    Esta ahí diciendo, ah, voy a memorizar todas las cosas que suceden, dónde he estado, personas que he visto, cosas que he escuchado, así sucesivamente. TED إنها تجلس هنا و تقول: سوف أخزن كل ما يحدث, أين كنت, الأشخاص الذين رأيتهم, الأشياء التي سمعتها, و غير ذلك.
    ¿El "sí" que he oído mil veces en mi corazón pero nunca a ti? Open Subtitles هل هذه هي الموافقة التي سمعتها ألف مرة بقلبي ولكن ليس منكِ؟
    Eso lo más triste que he oído en mis 75 años de servicio público. Open Subtitles هذه أحزن قصة سمعتها طيلة الـ75 سنة التي قضيتها في الخدمة العامة
    Es mucho dinero para la idea más idiota que he oído jamás. Open Subtitles هذا مال كثير من أجل أغبى فكرة سمعتها في حياتي
    Si ése es el caso, debo decirte que son los peores consejos que jamás escuché. Open Subtitles لأنى يجب أن أخبرك, إذا أنت, انها كانت أسوأ نصيحة سمعتها فى حياتى
    Si, pienso que la escuché mencionar ese nombre. Si, estoy segura que la . Open Subtitles نعم، أظن أني سمعتها تذكر ذاك الاسم نعم، أنا واثقة أنها فعلت
    Las evaluaciones que escuché de los profesores y estudiantes y lo que le dije que alteraba el lugar de trabajo. Open Subtitles التقييمات التي سمعتها من الأساتذة و التلاميذ و ما ذكرته سابقا لقد كانت تشوش على مكان العمل
    un grito, la encontré en la jungla a medio kilómetro de aquí. Open Subtitles سمعتها تصرخ و وجدتها مستلقية على أرض الغابة بالقرب من هنا
    Las hablando de su nuevo novio y algo sobre un gato. Open Subtitles ‫سمعتها تتحدث عن ‫صديقها الجديد ‫وشيء حول الحصول على قطة؟
    Al despedirme de esta gran Asamblea, quiero subrayar que lo más precioso para las Naciones Unidas es su reputación. UN وإني إذ أودع هذه الجمعية العظيمة، أود أن أؤكد أنه ما من شيء أغلى ولا أهم بالنسبة لﻷمم المتحدة من سمعتها.
    Merece nuestro agradecimiento especial por su contribución personal al éxito y la elevada reputación del OIEA. Le doy las gracias. UN إنه يستحق شكرنا الخاص ﻹسهامه الشخصي في نجاح الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفي بناء سمعتها الراقية.
    ¿No es de las mejores películas que hayas escuchado en tu vida? Open Subtitles أليس أنها أفضل الأفلام التي سبق وأن سمعتها طوال حياتك؟
    Imposible. La oíste decir que no se había comunicado... Open Subtitles ولكن هذا مستحيل,لقد سمعتها انت وهى تقول انه لم يكن هناك اتصال
    Estoy interesado en aquellas voces que escuchaste desde la casa. Open Subtitles أسمع , انا مهتمة أكثر بتلك ألآصوات التى سمعتها بالمنزل بألآعلى
    ¿Es diferente al ruido que escuchó hace un par de minutos? Open Subtitles أهي قرقعة تختلف عن تلك التي سمعتها قبل دقيقة ؟
    Esa narrativa de gratitud aparece en muchas de las historias que escucho. TED يظهر هذا الامتنان في العديد من القصص التي سمعتها.
    Además, su prestigio depende del comportamiento que observen en las situaciones de conflicto. UN وعلاوة على ذلك، فإن سمعتها تعتمد على سلوكها في حالات الصراع.
    Bueno, Eric, la escuche como 8 veces. Open Subtitles ايرك, سمعتها ما يقارب ثمان مرات
    Y luego hoy, la oigo hablando por teléfono... sobre alguien, pero muy silenciosa. Open Subtitles واليوم, سمعتها تتحدث مع أحدهم بالهمس عن أحدهم
    Estoy segura que reconocería sus voces si los volviera a escuchar. Open Subtitles أنا واثقة من أني سأتعرّف على أصواتهم إن سمعتها ثانية.
    Aunque el Gobierno parece a veces interesarse por su imagen en materia de derechos humanos, sigue teniendo enormes dificultades relacionadas con los abusos y violaciones persistentes de los derechos humanos y la cultura de la impunidad. UN ورغم من أن الحكومة تبدي أحيانا على ما يبدو حساسية تجاه سمعتها في مجال حقوق الإنسان، فإنها لا تزال تواجه تحديات هائلة ترتبط باستمرار انتهاكات حقوق الإنسان، وبثقافة الإفلات من العقاب.
    Explota la causa de la libre determinación palestina en un intento deliberado de denigrar, difamar y deslegitimizar al Estado de Israel. UN فهو يستغل قضية تقرير المصير الفلسطيني في محاولة متعمدة للتشنيع على دولة إسرائيل وتشويه سمعتها والقضاء على شرعيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus