Ian Smith fue responsable por la muerte de más de 50.000 personas de mi pueblo. | UN | إن ايان سميث مسؤول عن وفاة أكثر من 000 500 نسمة من شعبي. |
También quisiera dar las gracias al Sr. Smith por la exposición informativa que ofreció esta mañana al Consejo. | UN | وأود أيضا أن أشكر السيد سميث على الإحاطة الإعلامية التي قدمها للمجلس صباح هذا اليوم. |
Sr. Steve Smith y Sr. Iain Overton, Action on Armed Violence (AOAV); | UN | السيد ستيف سميث والسيد إيان أوفرتون، منظمة مكافحة العنف المسلح؛ |
Fanducci en 1968 y Smith en 1972, pero no fue culpa suya. | Open Subtitles | نعم اعرف,فاندوتشي عام 68,و سميث عام 72,لكنها لم تكن غلطتك |
En cambio, usted estuvo a unas 100 yardas... y puede decirme incluso menos... de lo que la Sta. Smith nos informó el sábado pasado. | Open Subtitles | لقد كنتَ على بعد مئات الياردات و ستدلي لي بمعلومات أقل حتى مما قالته لي الأنسة سميث يوم السبت الماضي |
Está al este de la granja de Smith y se dirige al arroyo Chapman. | Open Subtitles | لقد توجه شرقاً إلى مزرعة سميث و من ثم إلى ممر تشابمان |
Bien, Smith, usa el brazo y acóplanos en ese grupo de antenas. | Open Subtitles | سميث.. إستخدم الذراع ثم أربطنا ، بهذا التجمع الصغير للهوائيات |
¿Tratando de sumar un punto? Por favor, no me hagas daño, Smith. | Open Subtitles | ؟ حاول أن تأخذ نقطة؟ أرجوك.أن لا تأذينى، يا سميث. |
¿Sr. Smith, está usted diciendo que puede ayudar al sheriff a atrapar el estrangulador? | Open Subtitles | سيد سميث, هل أنت تقول بأنه يمكنك مساعدة قسم الشرطة بإمساك الخانق؟ |
Si Smith cree que robamos su dinero, entonces, Sal debe creer que le robamos. | Open Subtitles | إذا يعتقد سميث بأنّنا سرقنا ماله، ثمّ الآن سال تعتقد بأنّنا سرقناه. |
Y ella dice, "No invité a Vernon Jordan esa noche, porque mis invitados de honor eran chicas de la Universidad Smith. | Open Subtitles | وهي تقول أنني لم أدعو فيرنون جوردان ذلك المساء لأن ضيوف الشرف لدي كانوا بنات من كليّة سميث |
Hola, soy Walter Smith. Por favor, deje un mensaje luego de la señal. | Open Subtitles | مرحبا ، أنا والتر سميث وهذا بريدي الصوتي الرجاء ترك رسالة |
Tengo una llamada del Sr. Perry Smith, en la Penitenciaria de Kansas. | Open Subtitles | لدي مكالمة لك من السيد بيري سميث من سجن كينساس |
Querida, la vida está llena de sorpresas... como la Dra. Smith y yo descubrimos. | Open Subtitles | عزيزتي ، الحياة قد تكون شيئا مفاجئا كما وجدنا أنا والدكتورة سميث |
Claro. Y mire si puede enviarle un mensaje a la Srta. Mary Smith. | Open Subtitles | بالطبع و إنظري إذا كان بمقدورك إرسال رسالة للآنسة ماري سميث |
¡Te alabamos, Joseph Smith, y prometemos vengar tu sangre y la sangre de los otros Santos asesinados por esos malvados! | Open Subtitles | نثني عليك يا جوزيف سميث ونقسم على الانتقام لدمك ودم القديسين الاخرين الذين قتلوا من هؤلاء الاشرار |
Gracias, Sr Elton... pero no preferiría dárselo a la Srta. Smith usted mismo? | Open Subtitles | شكرا لك سيد التون لكن الا تفضل اعطاءها للانسة سميث بنفسك |
Me alegra verla de nuevo. Deje que le presente a Harriet Smith. | Open Subtitles | انا جدا سعيدة لؤيتك مجددا اسمحي لي بتقديم هارييت سميث |
Yo, Harriet Smith, te tomo a tí, Robert Martin, como mi legítimo esposo. | Open Subtitles | انا هارييت سميث سأتخذ من روبرت مارتن زوجا لي واتشبث به |
El consiguió entradas para la proyección de la nueva película de Will Smith. | Open Subtitles | وقد حصل على تذاكر لعملية غربلة في فيلم جديد ويل سميث. |
El Sr. Smyth recordó que esos actos son crímenes, desde cualquier punto de vista, en cualquier contexto y en todas las naciones del mundo. | UN | وذكّر السيد سميث أن هذه الأفعال هي جرائم بجميع المقاييس وفي أي سياق وفي كل بلد من بلدان العالم. |
Lo representa el Sr. David Smythe, del bufete de abogados Kingsley Napley, de Londres. | UN | ويمثل مقدم البلاغ السيد دافيد سميث من مكتب محاماة كينغسلي نابلي في لندن. |
¿Qué hay de la cara del herrero? | Open Subtitles | ماذا عن الأشخاص الذين واجهوا البلاك سميث |
Cené solo y después me fui a un acto al Smithsonian. | Open Subtitles | تناولت العشاء لوحدي قبل أن أغادر لحدث في سميث صونيان |
- ¿Como "Juan Pérez"? - No, como el "Profesor X". | Open Subtitles | ماذا، مثل جون سميث مثلا لا، مثل البروفيسير اكس |