Así pues, el uso de tocados puede compararse al uso de gafas de montura gruesa que ocultan los ojos. | UN | وبالتالي، فإن وضع غطاء الرأس يمكن مقارنته بوضع نظارات بإطار سميك يحجب العينين. |
Demasiado... por supuesto para llevar una manta tan gruesa sobre las rodillas viejo loco estúpido. | Open Subtitles | تقريبا الحراره لا تحتمل هنا الحر شديد هنا على ما اعتقد لكى تضع غطاء سميك ثقيل على ركبتيك |
Y pueden hacer con el un bloque muy grueso y sólido, que puede usarse para unir los bloques de carbón. | TED | من الممكن عمل ثريد سميك ولزج منها, والذي يمكن استخدامه للصق قوالب الفحم ببعضها. |
EI transistor sirve, pero el alambre es demasiado grueso. | Open Subtitles | الترانزيستور سيقوم بالامر لكن السلك سميك جدا |
Capitán Smek es un genio y lo mejor al salir corriendo. | Open Subtitles | الكابتن (سميك) شخص عبقري والأفضل في الهروب. |
Hace al moco cervical demasiado espeso y pegajoso para los espermatozoides. | TED | حيث يجعل مخاط عنق الرحم سميك جداً ولزج فيصعب على الحيوان المنوي السباحة من خلاله. |
Luego de derretir la capa polar... la atmósfera se tornaría más densa. | Open Subtitles | .بعدمايذوبالثلجالقطبي. المناخ سوف يصبح سميك. |
Y se mantiene caliente gracias a una espesa atmósfera de dióxido de carbono. | TED | وقد ظلّ ساخنا من خلال غلاف جوي سميك من ثاني أكسيد الكربون. |
En efecto, el borde estaba creado por una gruesa sopa de salmuera más pesada que el agua circundante y la arena estaba compuesta por cientos de miles de mejillones. | Open Subtitles | في الحقيقة, فإن الحواف الملتفة وجدت بواسطة حساء سميك من ملح الماء الأثقل بكثير من مياه البحر المحيطة |
Tu puerta no es tan gruesa como para fingir que no estás en casa cuando sí lo estás. - ¿Qué pasa? | Open Subtitles | بابك ليس سميك بما يكفي للإدعاء أنك لست في البيت عندما تكون في البيت |
En donde ustedes, y yo, y todos los que conocemos viven, es igual de gruesa que la piel de una manzana. | Open Subtitles | حيثُ تعيشُ أنت و أنا و كل شخص نعرفه سميك فقط كَقشرة التفاحة |
Puede que tenga la piel demasiado gruesa. | Open Subtitles | ربما جلده سميك أكثر من اللازم؟ |
Al principio me interesaba más encontrar un abrigo grueso que mirar a las señoras de la caridad que estaban repartiéndolos. | Open Subtitles | بداية، كنت مهتماً بالعثور على معطف سميك أكثر من إهتمامي بالنظر إلى السيدات القائمات على توزيعهم |
Ese archivo esta haciéndose bastante grueso. | Open Subtitles | صدقني,لقد اصبح لهذا الشعار سجل سميك عندي مؤخرا |
Discúlpenme... pero, bueno, sé que no soy el experto aquí... pero ¿qué ocurre si el núcleo es más grueso o delgado? | Open Subtitles | إغفر لي، لكن، تعرف، أعرف لست الخبير هنا، ولكن ماذا لو كان اللب سميك او العكس |
¡Una estrella fugaz! Pidan un deseo. ¡Pronto! ¿Qué tal un filete grueso y jugoso? | Open Subtitles | إنه شهاب، تمنّى بسرعة ماذا عن ستيك سميك لزج؟ |
Pero Smek huyó sabiamente en el terror. | Open Subtitles | لكن (سميك) هرب خائفاً بشكل حكيم. |
"Mi nombre es Oh y el Capitán Smek es grandioso y cualquiera que no piense eso es un poomp 1." | Open Subtitles | "إسمي أو والقائد (سميك) عظيم وأي أحد لا يعتقد هذا هو أحمق 1" |
Las lagunas están completamente secas o el barro es tan espeso que los animales quedan atascados, con consecuencias fatales. | Open Subtitles | البحيرات إمّا جافّة، وإمّا الطين سميك بحيث يحصر الحيوانات مع عواقب وخيمة |
Es muy densa. Hay abundantes turbulencias. | Open Subtitles | إنه سميك للغاية هناك إحتمال بحدوث بعض الإضطراب |
Resulta que la sangre estaba espesa y viscosa | Open Subtitles | تبين ان دمك كان يتحول الى شيء سميك كالشراب |
Confirma... que Luke se enteró de lo de la bomba de Simek en el autobús... poco después de que ocurriera. | Open Subtitles | أن لوك قد علم حول قنبلة سميك في الحافله بوقت قصير بعد الحادث |
La lengua es demasiado grande y dura como para poder hablar. | Open Subtitles | واللسان سميك جداً وغير مرن لذا لا يمكنه الحديث |
Su expediente es de una pulgada de espesor - robo, venta de videos porno, estafa y juego ilegal. | Open Subtitles | ملفه سميك سرقه,بيع شرائط اباحيه خدع وقمار غير شرعى |
Bueno, este edificio es de antes de la guerra ¿Sabes? Las paredes son gruesas | Open Subtitles | المبني تم بناءه قبل الحرب , والجدران سميك |
Las paredes de hielo mas grande protegiendolos de los vientos mas helados y el hielo mas denso protegiendo sus pies del agua helada del lugar donde pertenecen | Open Subtitles | جبل كبير من الجليد يحميهم من الهواء البارد والتجمد وجليد سميك |
Con seis semanas sin luz, los vellos crecieron gruesos y negros. | Open Subtitles | الأسابيع الستة بدون ضوء تسببت فى نمو شعر سميك وأسود |
Le perforaron el pie derecho con ayuda de un clavo o un tornillo de grandes dimensiones y trozos de vidrio. | UN | وقد ثُقبت رجله اليمنى بمسمار سميك من الحجم الكبير أو بمفك وقطع زجاجية. |