"سنة في السجن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • años en prisión
        
    • años en la cárcel
        
    • años de prisión
        
    • años de cárcel
        
    • año en prisión
        
    • años por una
        
    Un detenido manifestó llevar 23 años en prisión sin haber sido sentenciado. UN وذكر أحد السجناء أنه قضى 23 سنة في السجن ولم يصدر البتة حكم بشأنه.
    Oscar López Rivera lleva 31 años en prisión sin disfrutar de libertad condicional, lo que supone una violación de las propias reglas de la Comisión de Libertad Condicional. UN وذكر أن أوسكار لوبيز ريفيرا أمضى 31 سنة في السجن بغير عفو وفي انتهاك لقواعد لجنة العفو ذاتها.
    Pasó 21 años en prisión y se ha convertido en otra persona. Open Subtitles لقد أمضى 21 سنة في السجن وحسب معرفتي به فقد أصبح شخصاً مختلفاً
    Estuve encerrado 17 años en la cárcel. Open Subtitles لقد حُبست لـ17 سنة في السجن
    59. Carlos Alberto Torres lleva 30 años en la cárcel por su lucha por la independencia y será puesto en libertad en julio de 2010. UN 59 - وواصلت القول إن كارلوس ألبرتو توريس قد أنفق 30 سنة في السجن بسبب الكفاح من أجل الاستقلال، وسيطلق سراحه في تموز/يوليه 2010.
    Si se lo halla culpable como director de Capital Gault, podría enfrentar hasta 20 años de prisión. Open Subtitles إذا تمت إدانته مثل مدير غولت كابيتال قد يواجه عشرون سنة في السجن
    Me enfrento a 15 años de cárcel, así que dame ese capricho. Open Subtitles أنا معرض لـ15 سنة في السجن لذا دع لي هذه
    Anteriormente había pasado un año en prisión (de 1977 a 1978) sin que se formularan cargos o se celebrara un juicio contra él. UN وكان قد أمضى سنة في السجن من 1977 إلى 1978 دون تهمة أو محاكمة.
    12 años en prisión no es broma. Open Subtitles لا أقول نكتة لقد مكثت 12 سنة في السجن بسبب ذلك
    Pasó 34 años en prisión, 30 de ellos en confinamiento solitario. Open Subtitles لقد قضى مدة 34 سنة في السجن منها 30 سنة في الحبس الانفرادي
    Estuve 15 años en prisión por horrorosas violaciones de pequeños niños. Open Subtitles 'قضيت 15 سنة في السجن' بسبب إنتهاكات شنيعة' '.على أطفال صغار
    Es la historia de un hombre que pasó 21 años en prisión solo para escapar y llevar a cabo su venganza. Open Subtitles إنها قصة تدور حول رجل أمضى 21 سنة في السجن فقط ليهرب وينفذ انتقامه
    Pasó casi 20 años en prisión. UN وقد قضى حوالي ٢٠ سنة في السجن.
    De los tres, Oscar López Rivera ha pasado 31 años en prisión, más que ningún otro preso en los 114 años de dominación colonial estadounidense. UN ومن بين الثلاثة أمضى أوسكار لوبيز ريفيرا 31 سنة في السجن بأكثر من أي مسجون آخر خلال السنوات المائة والأربع عشرة من حكم الولايات المتحدة الاستعماري.
    20 años en la cárcel. Open Subtitles عشرين سنة في السجن
    Si me atrapan, destruyen mis archivos dicen que no me conocen y son 20 años en la cárcel. Open Subtitles - لا.أنا خارج مظلتهم هذه المرة إذا تم القبض عليّ سوف يمزقوا ملفاتي ... ويدّعوا بأنهم لا يعرفونني ... وأقضي عشرون سنة في السجن
    El Sr. Bruce Ellison, de los Estados Unidos de América, abogado del Comité de Defensa de Leonard Peltier (un activista de los derechos de los nativos americanos que lleva más de 20 años en la cárcel) se refirió a los tratados existentes entre el gobierno y los pueblos indígenas en este país, señalando que no recibían la consideración necesaria por parte de las autoridades. UN 12- السيد بروس إليسُن، من الولايات المتحدة الأمريكية، وهو محام من هيئة الدفاع عن ليونارد بلتييه (ناشط مدافع عن حقوق الأمريكيين الأصليين قضى أكثر من عشرين سنة في السجن)، قال إن السلطات لا تضع في الاعتبار على النحو الواجب المعاهدات القائمة بين الحكومة وشعوب البلاد الأصلية.
    Los Testigos de Jehová señalaron que actualmente había 669 testigos encarcelados en la República de Corea y que, desde 1950, 17.208 testigos habían sido condenados a un total combinado de 32.566 años de prisión. UN وزعمت طائفة شهود يهوه أنه يوجد حالياً 669 شخصاً من أفراد الطائفة في السجون في جمهورية كوريا، وأنه منذ عام 1950، حُكم على 208 17 أشخاص من أفراد الطائفة بأحكام تبلغ في مجموعها 566 32 سنة في السجن.
    La oradora pide la inmediata puesta en libertad de Óscar López Rivera, Avelino González Claudio y Norberto González Claudio y protesta contra la reciente decisión de denegar, una vez más, la libertad condicional a Óscar López, que ha cumplido una pena de 30 años de prisión. UN ودعت إلى الإطلاق الفوري لسراح أوسكار لوبيز ريفيرا وأفلينو غونزاليز كلاوديو ونوربيرتو غونزاليز كلاوديو، واحتجت على القرار الذي صدر مؤخرا برفض الإفراج المشروط مرة أخرى عن أوسكار لوبيز، الذي قضى 30 سنة في السجن.
    Con arreglo al nuevo Código Penal, los penados que cumplen condena de reclusión perpetua podrán ser puestos en libertad tras cumplir 20 años de prisión si el Tribunal Común de Justicia considera que prolongar la pena de prisión carecería de interés para el propio penado o para la sociedad en general. UN واستناداً إلى القانون الجنائي الجديد، يمكن حالياً إطلاق سراح المجرمين الذين يقضون عقوبة بالسجن المؤبد بعد مكوثهم 20 سنة في السجن إذا اعتبرت محكمة العدل المشتركة أن إطالة العقوبة السجنية ليست لها قيمة مضافة لا للسجين ولا لعامة المجتمع.
    Significa carreteras malas, cansancio... pero mejor 20 horas de coche que no 20 años de cárcel. Open Subtitles يعني طرق تفتيش، تعب. لكن 20 ساعة قيادة تساوي 20 سنة في السجن.
    Apuntar un arma sin esta tarjeta es castigable por 1 año en prisión Open Subtitles تصوب السلاح بدون هذه البطاقة تعاقب عليه سنة في السجن
    Purga 80 años por una redada de opio. Open Subtitles انه يقضي ثمانين سنة في السجن على تهمة مخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus