"سنة من الخدمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • años de servicio
        
    • años de servicios
        
    • año de servicios
        
    • un año de servicio
        
    En el Reino Unido, los magistrados tienen derecho a recibir una pensión de jubilación cuya cuantía es igual a la mitad del sueldo final después de un mínimo de 15 años de servicio. UN يحق للقاضي في المملكة المتحدة الحصول على معاش تقاعدي مساو لنصف المرتب النهائي بعد ١٥ سنة من الخدمة كحد أدنى.
    El resultado es una pensión de jubilación por vejez cuando el trabajador llega al límite de edad para la jubilación, 60 años de edad y 35 años de servicio. UN ويترجم ذلك بمعاش شيخوخة عندما يبلغ العامل سن المعاش، وهو 60 سنة وخمس وثلاثون سنة من الخدمة.
    Lo que daria 12 años de servicio, Open Subtitles بعد 6 دورات في المنصب، لنقل 12 سنة من الخدمة
    Por ejemplo, en el Tribunal Supremo de los Estados Unidos la jubilación normal es a los 65 años, después de 15 años de servicios, o a los 70 años, después de 10 años de servicios. UN وعلى سبيل المثال، فإن سن التقاعد العادي في المحكمة العليا للولايات المتحدة هو ٦٥ سنة بعد ١٥ سنة من الخدمة أو ٧٠ سنة بعد ١٠ سنوات من الخدمة.
    Funcionario de las Naciones Unidas desde septiembre de 1958 hasta el 31 de julio de 1993, fecha en que se jubiló por anticipado después de 35 años de servicios. UN موظف باﻷمم المتحدة منذ أيلول/سبتمبر ١٩٥٨ حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣، عندما تقاعد مبكرا بعد ٣٥ سنة من الخدمة.
    iii) Con motivo de la separación del servicio, siempre que el funcionario haya tenido un nombramiento de un año o más o haya cumplido al menos un año de servicios ininterrumpidos. UN ' 3` عند انتهاء الخدمة، شريطة أن يكون الموظف قد عُين لمدة سنة أو أكثر أو أتم ما لا يقل عن سنة من الخدمة المتصلة.
    Quince años de servicio leal, ¿y así me avisan? Open Subtitles خمس عشرة سنة من الخدمة المخلصة و بهذه الطريقة يخبرونني؟
    Subhramahmanium, un extraño funcionario... que no tiene ni siquiera una scooter después de 14 años de servicio. Open Subtitles سوبهراماهمانيوم , الضابط الحكومي النادر الذي لا يمتلك حتى درّاجة صغيرة بعد 14 سنة من الخدمة
    Después de 30 años de servicio consumado, Open Subtitles بعد ثلاثين سنة من الخدمة البارعة
    El coronel legándome la cuota de monta por años de servicio... Open Subtitles الكولونيل أعطاني أسهماً من أجل . سنة من الخدمة
    La pensión aumenta en un 0,5% de la pensión básica por cada año adicional de servicio después de los 30 años de servicio, pero no puede superar el 85% de la pensión básica. UN وتُرفع نسبة المعاش بمعدل 0.5 في المائة من المعاش الأساسي في كل سنة تالية تزيد على 30 سنة من الخدمة ولا يجوز أن تزيد على 85 في المائة من المعاش الأساسي.
    En cuanto a la pensión de retiro por edad y tiempo de servicios, ésta se otorgará a los trabajadores que hayan cumplido 55 años de edad y 15 años de servicio e igual tiempo de cotización al Instituto. UN ويتم منح معاشات التقاعد المبكر على أساس السن أو طول الخدمة للعمال الذين بلغوا سن 55 سنة ولم يستكملوا 15 سنة من الخدمة والمساهمة المدفوعة في المؤسسة عن نفس الفترة.
    Por estos motivos, puede reducirse la edad de jubilación de 65 años en el caso de los hombres y las mujeres que hayan completado 38 años de servicio computables a efectos de pensión sin adquisición, pero nunca por debajo de los 61 años. UN وعلى هذا الأساس، قد يخفض سن التقاعد البالغ 65 سنة للرجال والنساء الذين أتموا 38 سنة من الخدمة المشمولة بالمعاش التقاعدي دون شراء فترة لازمة، ولكن ليس إلى أقل من 61 سنة من العمر.
    Y que en 14 años de servicio, no ha visto fallar el contador de una Agfa. Open Subtitles ...و أيضاً, في خلال 14 سنة من الخدمة لم يرى أي عيب في العداد في المكان
    Es, creo, muy especial que, luego de 20 años de servicio un hombre permanezca al frente de sus seguidores y que en esos 20 años, su programa nunca necesitó ser modificado. Open Subtitles ... الأخوةأعضاءالحزب أعتقد، انه، بالأخصّ بعد 20 سنة من الخدمة ما زال الرجل يقف أمام مؤيديه
    En caso de que el hombre o la mujer no tenga 20 años de servicios asegurados, adquieren su derecho a pensión cuando hayan completado por lo menos 25 años de servicios pensionables. UN وفي حالة عدم وجود 20 سنة من الخدمة لكل من الرجل والمرأة بقدر ما يتعلق الأمر بالتأمين، فإنهما يحصلان على حقهما في المعاش عندما يكملان 25 سنة على الأقل من الخدمة المستحقة للمعاش.
    85. Las trabajadoras, empleadas y obreras sujetas al régimen laboral de la actividad privada tienen derecho a percibir una bonificación del 25% al cumplir 25 años de servicios prestados a un mismo empleador. UN ٥٨- ويحق للنساء العاملات والموظفات، وغيرهن في الفئات اﻷخرى الخاضعة للقواعد التي تحكم العمل في القطاع الخاص، الحصول على مكافأة قدرها ٥٢ في المائة عند استكمال ٥٢ سنة من الخدمة مع نفس صاحب العمل.
    Cualquier empleado con más de 30 años de servicio y con derecho a jubilación, todo empleado mayor de 55 años de edad, toda trabajadora con más de 25 años de servicios con derecho a jubilación o mayor de 50 años de edad, así como todo trabajador menor de 18 años tendrá derecho a seis días más de vacaciones anuales. UN وتمد الأجازة السنوية بمقدار ستة أيام عمل إذا كان للمستخدم أكثر من 30 سنة من الخدمة المستحقة لمعاش التقاعد، أو لأي مستخدم يزيد عمره عن 55 سنة، أو لأي مستخدمة لأكثر من 25 سنة من الخدمة المستحقة لمعاش التقاعد أو يزيد عمرها عن 50 سنة، أو لأي مستخدم يقل عمره عن 18 سنة.
    iii) Con motivo de la separación del servicio, siempre que el funcionario haya tenido un nombramiento de un año o más o haya cumplido al menos un año de servicios ininterrumpidos. UN ' 3` عند انتهاء الخدمة، شريطة أن يكون الموظف قد عُين لمدة سنة أو أكثر أو أتم ما لا يقل عن سنة من الخدمة المتصلة.
    iii) Con motivo de la separación del servicio, siempre que el funcionario haya tenido un nombramiento de un año o más o haya cumplido al menos un año de servicios ininterrumpidos. UN ' 3` عند انتهاء الخدمة، شريطة أن يكون الموظف قد عُين لمدة سنة أو أكثر أو أتم ما لا يقل عن سنة من الخدمة المتصلة.
    iii) Con motivo de la separación del servicio, siempre que el funcionario haya tenido un nombramiento de un año o más o haya cumplido al menos un año de servicios ininterrumpidos. UN ' 3` عند انتهاء الخدمة، شريطة أن يكون الموظف قد عُين لمدة سنة أو أكثر أو أتم ما لا يقل عن سنة من الخدمة المتصلة.
    He decidido que en lugar de ir a la universidad el próximo año, haré un año de servicio para mi país. Open Subtitles قررت بدلا من الذهاب للجامعة السنة المقبلة سأقدم سنة من الخدمة لبلادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus