"سنتان في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos años en
        
    • dos años de
        
    • dos años para
        
    • vigencia de dos años
        
    Este período fue de dos años en Australia y de 18 meses para los Estados miembros de la Comunidad Europea. UN وكانت تلك الفترة سنتان في استراليا و18 شهراً في الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية.
    Tuve una tienda hasta hace dos años en Nueva York en la Segunda Avenida. Open Subtitles كَانَ عِنْدي دكان قبل سنتان في نيويورك على الدربِ الثانيِ.
    Hace dos años, en el baile de máscaras, - intenté decirte que te quería. Open Subtitles منذ سنتان في الحفلة التنكرية، حاولت الإفصاح لكِ عن حبّي
    Salió de prisión completamente loco. dos años en máxima seguridad. Open Subtitles خرج من السجن مجنون كليًا سنتان في حراسة مشدّدة
    :: Primer año de un programa de construcción de dos años de duración en 21 emplazamientos, entre ellos, 1 complejo para la sede de la misión, 5 oficinas regionales y 15 bases de operaciones UN :: تنفيذ السنة الأولى من برنامج تشييد مدته سنتان في 21 موقعا، يشمل مجمعا للمقر و 5 مكاتب إقليمية و 15 موقعا للأفرقة
    Puesto que sólo quedan dos años para que termine el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, es urgente ayudar a los territorios a demostrar su voluntad sobre la cuestión de sus estatutos respectivos. UN وبما أنه لم يتبق إلا سنتان في العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، فمن الأمور المطلوبة بشكل عاجل مساعدة الأقاليم على إبداء موقفها إزاء وضع كل منها.
    Odiaría ver a un joven pasar otros dos años en la cárcel por algo que no hizo. Open Subtitles اكره ان ارى حبيبك يقضي سنتان في السجن من اجل شيئاً لم يعمله
    Mira esto, dos años en la CIA, Open Subtitles أعني، انظر لهذا سنتان في المخابرات المركزية
    dos años en el Consejo de Seguridad: ¿fue eficaz nuestra actuación? UN سنتان في مجلس الأمن: كيف كان أداؤنا؟
    Los ciudadanos también eligen 15 senadores, que cumplen mandatos de dos años en una asamblea legislativa unicameral. UN 5 - وينتخب أيضا الشعب 15 عضواً لمجلس الشيوخ لفترة عضوية مدتها سنتان في هيئة تشريعية من مجلس واحد.
    Los ciudadanos también eligen 15 senadores, que cumplen mandatos de dos años en la asamblea legislativa unicameral. UN 5 - وينتخب الشعب أيضا 15 عضواً في مجلس الشيوخ لفترة عضوية مدتها سنتان في هيئة تشريعية من مجلس واحد.
    Los ciudadanos también eligen 15 senadores, que cumplen mandatos de dos años en la Asamblea Legislativa unicameral. UN 5 - وينتخب الشعب أيضا 15 عضواً في مجلس الشيوخ لفترة عضوية مدتها سنتان في هيئة تشريعية من مجلس واحد.
    También se eligen 15 senadores, que cumplen mandatos de dos años en la Asamblea Legislativa unicameral. UN 3 - وينتخب الشعب أيضا 15 عضوا في مجلس الشيوخ لفترة عضوية مدتها سنتان في هيئة تشريعية من مجلس واحد.
    También se eligen 15 senadores, que cumplen mandatos de dos años en la legislatura unicameral. UN 3 - وينتخب الشعب أيضا 15 عضوا في مجلس الشيوخ لفترة عضوية مدتها سنتان في هيئة تشريعية مكونة من مجلس واحد.
    Sirvió dos años en el Ejército. Open Subtitles لقد عمل سنتان في الجيش.
    El primer intento de fuga... añade dos años en solitario a sus condenas existentes. Open Subtitles محاولاتالهربالأولى... تضيف سنتان في السجن الإنفرادي ... على العقوبة الفعلية.
    -Sí. Compartió su consulta por dos años en Brooklyn y después abrió su propia consulta en Manhattan. Open Subtitles هذا صحيح.لقد تشارك مع الدكتور وينجارت ... سنتان في بروكلين
    dos años en la cárcel y nadie vino a verme. Open Subtitles سنتان في السجن و لم يأتي أحد لرؤيتي
    Pasé dos años en el norte de Àfrica y sólo pillé ladillas. Open Subtitles سنتان في شمال أفريقيا من أجل بضعة جراح
    Sabían que por posesión ilegal de un animal exótico son hasta dos años de cárcel y confiscación del animal. Open Subtitles امتلاك كائن غريب وغير قانوني يعرض للعقوبة سنتان في السجن ومصادرة الحيوان
    En las respuestas recibidas de una serie de fuentes se señala que el proceso de elaboración resulta pesado y demasiado largo (dura unos dos años para un ciclo típico de cinco años). UN فالتغذية المرتدة من عدد من المصادر تشير إلى بطء حركة العملية التحضيرية وطول مدتها (سنتان في دورة تستغرق عادة خمسة أعوام).
    ii) La autorización médica para viajar suele tener una vigencia de dos años. UN ' 2` تكون صلاحية الموافقة الطبية لأغراض السفر هي سنتان في العادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus