Después de tres años de escribir, un año de filmar, cuatro años de volver a filmar, y dos años de editar, finalmente he terminado mi película, | Open Subtitles | بعد ثلاثة سنوات من الكتابة و سنة من التصوير أربعة سنوات من إعادة التصوير و سنتان من التعديل لقد أنهيت أخيراً فيلمي |
80,000 documentos, dos años de preparación, y cinco meses en la corte. | Open Subtitles | ،ثمانين ألف وثيقة، سنتان من التّحضير وخمسة أشهر في المحكمة |
Al cabo de dos años de experiencia de su funcionamiento, es oportuno ahora hacer un análisis y sacar conclusiones. | UN | واﻵن وقد انقضت سنتان من الخبرة في تشغيله، فإن الوقت قد حان لاستعراض اﻷمر وتقييمه. |
Sin embargo, tras dos años de turbulencia financiera internacional provocada por la crisis, la tasa de crecimiento económico mundial ha disminuido considerablemente. | UN | ورغما عن ذلك، أدت سنتان من الاضطراب المالي الدولي الذي تسببت فيه اﻷزمة إلى خفض النمو الاقتصادي العالمي إلى حد كبير. |
Pues no le sustraeré dos años a tu condena, sino que le añadiré dos más. | Open Subtitles | حسناً ، لابد ان يأخذ سنتان من جمالك سأضيف إثنين ، موافقة ؟ |
Lamentablemente, hay muy poco que mostrar tras dos años de esfuerzo. | UN | وللأسف، لم تثمر سنتان من الجهد أي شيء يذكر. |
A dos años de una guerra civil que ha arrasado con este multiétnico país el ejército serbobosnio del Dr. Boghanovic continúa en su lucha por eliminar a los musulmanes bosnios de la región. | Open Subtitles | سنتان من الحرب الاهلية و التي احاقت الخراب بهذا البلد متعدد الديانات و المذاهب جيش دكتور بوجانوفيتش البوسني الصربي |
dos años de felicidad con altas y con bajas e intermedios en su mayoría. | Open Subtitles | سنتان من السعادة بحلوها ومرها وأكثره بينهم |
dos años de entrenamiento, y ese miedo incontrolable... | Open Subtitles | سنتان من التدريب، و الخوف الخوفالخارجعن السيطرة.. |
Sabes, dos años de ser un padre aceptable no compensan diecisiete de ser un mal padre. | Open Subtitles | كما تعلم، سنتان من كونكَ أباً مقبولاً لا تعوّضان عن 17 سنة من أبٍ بائس. |
dos años de entrevistas, fotos de vigilancia | Open Subtitles | أجل، سنتان من المقابلات، صور مراقبة، أسلاك تصنت. كامل الصفقة |
dos años de nada, y ¿ni si quiera puedes hablar conmigo? | Open Subtitles | سنتان من لا شيئ وانت حتى لا تستطيع ان تتكلم معي ؟ |
¿De veras crees que echaré por la borda dos años de abstinencia por una dosis? | Open Subtitles | أتظنين بأني سأرمي سنتان من الرزونه من أجل إنتشاءة واحدة بسيطة؟ |
Pero, te perdono por ser un bastado sin corazón con el cual gaste dos años de mi vida. | Open Subtitles | لكن في الغالب، أسامحك لأنك كنت اللقيط القاس الذي أهدر سنتان من حياتي |
Le van a conceder la condicional, con dos años de condena pendientes. | Open Subtitles | سيحصل على اطلاق سؤاح مشروط قريباً اي سيتم تعليق سنتان من حكمه النهائي |
dos años de Email amenazantes, - No es suficiente para ti? | Open Subtitles | سنتان من رسائل التهديد الالكترونية ليست كافية لك؟ |
dos años de prácticas, seis meses de clases nocturnas y quince años de experiencia, pero... | Open Subtitles | سنتان من التدريب ، 6 أشهر في المدرسة الليلية خبرة 15 سنة ، لكن |
Una empresa de servicios públicos de los Estados Unidos que inició una campaña de promoción publicitaria de dos años de duración para fomentar la eficiencia energética llegó a la conclusión de que los porcentajes de participación en sus programas a menudo se duplicaban, pero que las economías no se mantenían necesariamente durante largos períodos. | UN | ويبين لمرفق أمريكي شرع في حملة إعلانات ترويجية مدتها سنتان من أجل كفاءة استخدام الطاقة أن معدلات المشاركة في برامجه تضاعفت في كثير من اﻷحيان، ولكن الوفورات المحققة لم تستمر بالضرورة لفترات طويلة. |
En los casos en que se indican las condiciones de pago, el período de pago abarcado es de dos años a partir de la entrega. | UN | وفي الحالات التي تم فيها تحديد شروط الدفع، فإن فترة الدفع هي سنتان من تاريخ التسليم. |
35. Dada la decidida voluntad del Gobierno de mejorar la calidad de la atención y los servicios en los hospitales de Rwanda, el Hospital Rey Faisal de Kigali logró recientemente una acreditación de dos años del Consejo para la acreditación de servicios de salud de Sudáfrica (COHSASA). | UN | 35- وبفضل التزام الحكومة القوي بالارتقاء بنوعية الرعاية والخدمات المقدَّمة في المستشفيات الرواندية، حصل مستشفى الملك فيصل في كيغالي مؤخراً على اعتماد مدته سنتان من مجلس شرق أفريقيا لاعتماد الخدمات الصحية. |
Después de dos años intrincados, llega la aventura final y más importante. | Open Subtitles | والان بعد سنتان من عدم الاستقرار تأتى آخر وأعظم مغامرة |