"سندخل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entraremos
        
    • entramos
        
    • vamos a entrar
        
    • iremos
        
    • entrando
        
    • entraríamos
        
    • nos
        
    • dentro
        
    • estamos
        
    • haremos
        
    • entremos
        
    • llegaremos al
        
    • iniciaremos
        
    entraremos a la fiesta, y encontraremos la manera de hacer que entren. Open Subtitles سندخل الحفلة ، ثم سنحاول إدخالكما من خلال البوابة الجانبية
    Luego de un coito aterrador, deberían dormirse rapido y luego entraremos en sus sueños. Open Subtitles بعد ليلة حميمية يفترض أن يناموا سريعاً و عندها سندخل في الحلم
    Y luego entramos nosotros... con la melodía. Open Subtitles و من ثم فاننا سندخل بشكل صحيح على النغمة
    ¿Por qué no entramos los dos a saludar, o tienes miedo? Open Subtitles سندخل كلانا لإلقاء التحية وإلّا كنت أنت جباناً
    Aun si Wade encuentra el timer... como vamos a entrar en esa granja de locos... y deslizarnos sin que nadie nos vea? Open Subtitles حتى لو أن وايد إستطاعت أن تجد جهاز التوقيت كيف سندخل ثانية إلى تلك المزرعة المجنونة؟ و ننزلق دون أن يشاهدنا أحد؟
    Y como no hago esto por la pura bondad de mi corazón, iremos temprano y nos llevaremos relojes y carteras. Open Subtitles و بما أنني لا أفعل هذا بدافع من طيبة قلبي سندخل مبكراً و نسرق الساعات و المحافظ
    Así que entraremos, buscaremos lo que queremos, saldremos y nos encontraremos de vuelta aquí para reportar y planificar cualquier acción posterior. Open Subtitles إذن، سندخل هناك لنعرف ما نريده ثم نخرج ونتقابل هنا ثانيةً لطرح الأسئلة والاستشارة فيما يخض الأفعال القادمة
    entraremos y saldremos, nadie se dará cuenta de que estamos aquí, ¿vale? Open Subtitles سندخل ونخرج، لا أحد سوف يعرف حتى أننا هنا، هم؟
    Con ello entraremos al nuevo siglo con un estilo diferente, que sepultará para siempre los vicios y los errores del pasado. UN وهكذا سندخل القرن الجديد بأسلوب جديد من أجل أن نهيل التراب الى اﻷبد على شرور وأخطاء الماضي.
    Resulta claro que entraremos al nuevo milenio con problemas sin resolver y desafíos de tal magnitud que seguirán enfrentándonos en un futuro imprevisible. UN ومن الواضح أننا سندخل اﻷلفية الجديدة بمشاكل لم تحل وبتحديات ضخمة ستواجهنا في مستقبل لا يمكن التنبؤ به.
    Ahora caeremos en el olvido, o entraremos en la Historia. Open Subtitles الآن، إما سنكون في طي النسيان وإما سندخل التاريخ من أوسع أبوابه.
    entramos desarmados buscamos el dinero y nos largamos. Open Subtitles .. سندخل هناك بحرص نأخذ المال من ثم نخرج
    entramos en el testículo a buscar algunos espermatozoides viables, los que después implantaremos en el óvulo de Cathleen para hacer un bebé. Open Subtitles سندخل الى داخل الخصيه لنبحث عن بضعة حيوانات فعاله ثم نزرعة في بويضات كاثلين
    No, entramos y vemos qué se trae Encantador. Open Subtitles لا، سندخل إلى الدّاخل ونرى ما الّذي يخطّط له تشارمنج.
    entramos. Miramos. Si te pones nerviosa, salimos enseguida. Open Subtitles سندخل وسنتفقد المكان وإن لا زلت متوثرة فسنعود
    vamos a entrar y hablar con alguien sobre el programa. Open Subtitles سندخل هنا ونراجع أحدهما بشأن دخول البرنامج
    Elwood, vamos a entrar. Quédate de guardia. Open Subtitles إلوود، نحن سندخل أنت ابقى للمراقبة
    ¿Como vamos a entrar al laboratorio para poner las bombas? Esa habitacion es una jaula. Open Subtitles كيف سندخل المختبر و فضح هذا المكان هذا الشيئ في صندوق مقفل.
    Solo entraré ahí, tomaré el bolso o la maleta e iremos de regreso. Open Subtitles سندخل هناك و نأخذ حقيبة ظهر أو حقيبة سفر و نرحل
    Con cuidado, estamos entrando, es el edificio vecino, la escuela que nos cede la sala. Open Subtitles خذو حذركم رجاءاً.سندخل مبنى المدرسة المجاورة المدرسة المجاورة سمحت لنا باستخدام المبنى
    Si pudiéramos encogernos hasta mil billones de veces nuestro tamaño normal, entraríamos en el mundo de la mecánica cuántica..., Open Subtitles إذا أمكننا أن ننكمش صغراً ملايين البلايين من المرات من حجمنا الطبيعى, سندخل عالم ميكانيكا الكم,
    entraríamos gratis a espectáculos y nos pagarían. Open Subtitles سندخل العربات بالمجان وسيدفعون لنا أيضاً.
    Si se salen, estamos arruinados. - No podemos volver a meterlas dentro. Open Subtitles اذا ظهرت سندخل السجن ولن نستطيع اعادته بالداخل مره اخرى
    Cuando volvamos... si quieres, haremos una carrera. Open Subtitles عندما نرجع في الخلاء سندخل في سباق إن أردت
    -Asique cuando entremos, ¿te introduzco? Open Subtitles إذا متى سندخل ونقدمك ؟ اوه . ليس علينا فعل هذا
    dentro de cinco años llegaremos al siglo XXI. Todos los presentes en la Conferencia, incluida yo misma, somos responsables de una tarea histórica e importante. UN وبعد خمس سنوات، سندخل القرن الحادي والعشرين. وكل من يحضر هذا المؤتمر، وأنا منهم، يحمل على عاتقه مهمة تاريخية هامة.
    "De ahora en adelante, mi esposa y yo... "...iniciaremos un exilio voluntario." ¡Sí! Open Subtitles منذ الآن انا وزوجتي سندخل المنفى التطوعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus