"سنرى ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Veremos qué
        
    • Veremos que
        
    • veremos lo que
        
    • ver qué
        
    • A ver
        
    • Veamos
        
    • ver lo que
        
    Le conseguiremos una cita en la clínica, y Veremos qué nos dicen. Open Subtitles سنحصل له على موعد في العيادة و سنرى ما يقولونه
    Luego Veremos qué resulta de la intuición que surge de allí, en vez de llenar formularios de si uno es o no la persona adecuada. TED وبعد ذلك سنرى ما يحدث من الحدس الذي ينتابنا بعدها يدلا عن مجرد ملء الخانات اذا ما كنت الشخص المناسب.
    Entonces Veremos qué se hace y qué no. Open Subtitles حينئذ، سنرى ما الذي سنفعله وما الذي لن نفعله
    Si, bueno, así que, vamos a escribir "funk" en el iTunes, y Veremos que pasa. Open Subtitles أجل حسنا , اذا سنطبع كلمة فنك على الآيتونز و سنرى ما سيأتي
    Y veremos lo que sucede con el cristianismo cuando cuenta con amigos poderosos. Open Subtitles وهناك سنرى ما سيحدث للمسيحية عندما تمتلك أصدقاء ذوى سلطة
    A ver qué hacen esos desgraciados cuando vean a sus primos trabajando en el campo. Open Subtitles سنرى ما الذي يفعلونه هؤلاء الحمقى عندما يرون أبناء عمومتهم يعملون في الحقول
    Supongo que Veremos qué le importa más, la moto... o tú. Open Subtitles اعتقد أننا سنرى ما يهمه أكثر: الدراجة أو أنت
    Vale. Entonces Veremos qué consigue el segundo equipo esta noche. Open Subtitles حسناً , سنرى ما سيجلبه لنا الفريق . الثاني هذه الليلة
    Veremos qué queda de lo que hicimos, después de trabajar con ellos un mes. Open Subtitles إذًا، سنرى ما تبقى ممّا عملناه بعد عملنا معهم لشهر.
    Ahora la ley tiende hacia algo más religioso, pero ya Veremos qué pasa cuando pasemos de crear filetes de celebridad a crear cuerpos completos de celebridad. Open Subtitles حاليا القانون يتجه الى شيء اكثر تدينا سنرى ما سيحدث حينما ننتقل من انماء لحوم المشاهير الى انماء اجساء مشاهير كاملة
    Esperaremos a que el psiquiatra devuelva el informe... y luego ya Veremos qué haremos después de eso. Open Subtitles ونحن سوف ننتظر حتى الطبيب النفسي إعادة التقرير , ومن ثم سنرى ما القيام به بعد ذلك,
    Bueno, Veremos qué podemos hacer sobre eso. Open Subtitles حسناً,سنرى ما يمكننا فعله بخصوص ذلك
    Tendremos que bajar la cabeza, trabajar tan duro como podamos. Veremos qué pasa. Open Subtitles سنضع رؤسهم اسفل بكل ما اوتينا من قوة و سنرى ما يحدث
    Vamos a escuchar. Preguntaremos todo lo que necesitemos preguntar y luego Veremos qué hacer juntos, ¿de acuerdo? Open Subtitles جميعنا سنسمع وسنسأل أي سؤال نريد، ومن ثم سنرى ما سنفعله معاً، صحيح؟
    Veremos qué destino le aguarda a Oliver Queen, quien está ingresando ahora mismo al edificio. Open Subtitles سنرى ما المصير المُنتَظر بشأن أوليفر كوين الذي يخطو إلى المبنى الآن
    La abriré, aspiro el hematoma y despues Veremos que pasa. Open Subtitles ‫سأفتح نضح الورم الدموي ‫وبعد ذلك سنرى ما سيحدث.
    Sólo continúa observando y aprendiendo y Veremos que sucede. Open Subtitles أستمري بالمشاهدة والتعلم فحسب و بعدها سنرى ما سيحدث
    voy a hablar con mi padre y Veremos que podemos hacer. Open Subtitles سأتحدث إلى والدي و سنرى ما يمكننا أن نفعله
    Después ya veremos lo que hacemos. Esto se llevara cinco o seis semanas más... Open Subtitles ثم سنرى ما نحتاجه لحل المشكلة ذلك سيأخذ 6 أسابيع
    Cuando vuelvas, veremos lo que podemos hacer sobre el título de tu pade. Como desee, Su Majestad. Open Subtitles عندما تعود ، سنرى ما يمكننا فعله بشأن لقب والدك
    Esperaremos a ver qué dice toxicología, pero creo que este tipo montó una fiesta por todo lo alto y sufrió las consecuencias. Open Subtitles سنرى ما سيقوله اختبار السموم، لكنني أعتقد أن هذا الرجل قد شرب افرط بالاحتفال، ودفع ثمن ذلك
    Veamos si mi circuito de energía y su temporizador son compatibles. Open Subtitles أولاً سنرى ما إذا كانت شريحة الطاقة الخاصة بي متوافقة مع جهاز توقيتك
    Vamos a empezar con un ultrasonido. Vamos A ver lo que tienes. Open Subtitles سنبدأ بالموجات فوق الصوتية سنرى ما الذي تحملين به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus