"سنرى من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • veremos quién
        
    • Veremos quien
        
    • vamos a ver quién
        
    • Veamos quién
        
    • ver quien
        
    veremos quién tiene una academia cuando esto acabe. Open Subtitles سنرى من سيكون لديه أكاديمية عندما ينتهى هذا
    Ya veremos quién ríe al último, hermano querido. Open Subtitles نحن سنرى من سيضحك الضحكةِ الأخيرةِ، عزيزي
    Ya veremos quién es el prestidigitador de la familia. Open Subtitles سنرى من أكثر شخص يتمتع بخفة يد في هذه العائلة
    Veremos quien estudia medicina en ocho años. Open Subtitles وكانى سألتها ان تبلع دوده او شىء من هذا القبيل الان سنرى من سيأخذ كليه الطب فى ثمان سنوات
    Me parece muy bien. vamos a ver quién es el mejor asesino. Open Subtitles هذا جيد بالنسبة لي ، سنرى من هو القاتل الأفضل
    Entrenarán durante dos meses, luego veremos quién de ustedes se convertirá en el as de su escuadrón. Open Subtitles سوف تخوضون الإختبارات لمدة شهرين بعدها سنرى من منكم سيصبح قائد سربكم الأول هذا سيكون أنا
    Luego veremos quién sobrevive. Ahora te toca a ti. Open Subtitles ثم سنرى من الذي بقي صامدا. الآن حان دورك.
    Y ahora me pondré un perfume sexy y tú te desnudaras y luego veremos quién es el hombre. Open Subtitles و الليلة سأعطر نفسي بعطر مثير و ستكون أنت عارياً و عندها سنرى من هو الرجل
    El día del juicio final, veremos quién va al paraíso y quién al infierno. Open Subtitles في اليوم الآخر سنرى من يذهب للجنـة ومن سيذهب للجحيـم
    Aquí vienen mis hermanos ... Entonces, ¿qué ... veremos quién va a patear cuya culo. Open Subtitles تعالوا هنا يا إخوتي، إذاً ماذا سنرى من الذي سنركله فحسب.
    Y mientras sea así, veremos quién es el criado y quién es el jefe. Open Subtitles و طالما الوضع هكذا سنرى من هو الخادم ومن هو السيد
    ¡Veremos quién obtiene su porción... de los bolsillos de pizza! Open Subtitles سنرى من ستحصل على نصيبها من معجنات البيتزا
    Bromea ahora, pero veremos quién se ríe en el altar. Open Subtitles حسناً إمزح الأن ولكن سنرى من سيضحكُ في المذبح يوم زفافكَ
    veremos quién sobreactúa mañana cuando el sol se torne rojo sangre y empiecen a llover ranas. Open Subtitles حقاً ؟ سنرى من يبالغ غداً عندما تتحول الشمس إلى دماء . و تبدأ الغيوم تمطر ضفادع
    Enfréntame por 10 segundos, y veremos quién es el verdadero hombre. Open Subtitles وجه لي لمدة 10 ثانية، و سنرى من هو الرجل الحقيقي هو
    Uniré tu carnada para que pique y al final, veremos quién sigue en pie ¿no cierto? Open Subtitles سأواجهك خطوة بخطوة ضدها. و سنرى من سينتصر في النهاية.
    veremos quién es humilde en unos minutos. Open Subtitles سنرى من المتواضع بعد دقائق قليلة
    luego Veremos quien ha perdido el rumbo. Open Subtitles بعد ذلك سنرى من خسر المهمه
    Veremos quien cachea a quien. Open Subtitles ساعتها سنرى من الذى سيقوم بفحص الاخر
    Después de 24 horas, ¡vamos a ver quién sigue en pie! Open Subtitles بعد 24 ساعة , سنرى من الذين يبقون واقفين
    Veamos quién consigue una respuesta primero. Open Subtitles سنرى من يحصل على الإجابة أولاً
    Vamos a ver quien se queda renegando. Open Subtitles نعم، أتدري؟ حسن، سنرى من المتذمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus