Diez minutos Estaremos en un yate con un par de gemelos rubios. | Open Subtitles | بعد 10 دقائق سنكون على اليخت مع توأم من الشقارا |
Y para cuando se den cuenta de lo sucedido, Estaremos en una playa ganando el 20% de interés sobre el capital. | Open Subtitles | عندما يدركون ما الأمر سنكون على الشاطئ ونتقاسم الـ 20 بالمئة |
Muchas gracias por tu ayuda. Estaremos en contacto. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على مساعدتك يابروي سنكون على إتصال |
¿Qué de toda esta situación te hace pensar remotamente que vamos a estar bien? | Open Subtitles | في مثل هذا الوضع, ما الذي يوحي لك و لو قليلاً بأننا سنكون على ما يرام؟ |
Sin duda Estaremos en contacto en breve. | Open Subtitles | لا شك بأننا سنكون على تواصل في المستقبل القريب |
Bien, puede irse. Estaremos en contacto con usted. | Open Subtitles | حسناً، أنت حر في الذهاب، سنكون على اتصال بك |
Estaremos en vivo en una media hora. | Open Subtitles | سنكون على الهواء خلال ساعة ونصف |
Estaremos en 480 kilohercios. | Open Subtitles | وانظر إن كان بإمكانك الحصول على جهاز لاسلكي نحن سنكون على الموجة 480 كيلو هيرتز |
¡Oh! , no. Bueno, muchas gracias por venir, Estaremos en contacto. | Open Subtitles | حسنا, شكرا جزيلا على قدومك, سنكون على تواصل |
Estaremos en contacto. ¡Lamento su pérdida! Gracias por su tiempo. | Open Subtitles | سنكون على إتّصال، آسف على مصابكِ، شكراً لكِ على وقتكِ. |
Tú y yo Estaremos en lados opuestos del puente. | Open Subtitles | أنت وانا .. سنكون على الجهات المتعاكسه من هذا الجسر |
Se lo comunicaré a mi gente esta tarde. Estaremos en contacto. | Open Subtitles | ، سأراجع الأمر مع جماعتي ظهر اليوم . سنكون على اتصال |
Bueno, hasta que puedan demostrarlo mis gafas y yo Estaremos en el plató de rodaje. | Open Subtitles | ،حسنًا، حتى يمكنكم إثبات ذلك أنا ونظارتي سنكون على الحفلة |
Pero déjanos una tarjeta. Estaremos en contacto. | Open Subtitles | ولكنّي اريد منك ان تترك بطاقتك سنكون على اتّصال |
, esperamos trabajar con usted mantenga el buen trabajo, Estaremos en contacto | Open Subtitles | انا اتطلع الى العمل معك حسنا, استمرى, عمل جيد سنكون على اتصال |
No voy a ir sola. Estaremos en comunicación, y la caja es mi apoyo. | Open Subtitles | لن أذهب لوحدي، سنكون على إتصال والصندوق هو داعمي |
Y aún si no ganamos esta cuenta, vamos a estar en la lista de los grandes que juegan a esto del New York Times. | Open Subtitles | وحتى أن لم نفز بهذا الحساب سنكون على القائمة في النيويورك تايمز لأكبر الرجال في هذا المجال |
Tú y yo Estamos en la lista de vigilancia... pero quizá aún no tengan tu perfil de reconocimiento facial. | Open Subtitles | والآن , انا وانتِ سنكون على قائمة المراقبة لربما لم يقوموا بتحميل ملف تعريفك البصرى بعد |
Estoy segura que Seguiremos en contacto. | Open Subtitles | أنا متأكد من أننا سنكون على اتصال |
McGee y Estaré en el suelo con los ojos en Fornell. | Open Subtitles | ماغي وأنا سنكون على الأرض مع عيون فورنيل |
estaríamos en la recta final para eliminar la enfermedad en todo el mundo. | TED | سنكون على الطريق الصحيح للقضاء على هذا المرض من جميع أنحاء العالم. |
Házme reír cada tanto y Todo irá bien. | Open Subtitles | لو أنك تحاول أن تضحكني ما بين فينةٍ و أخرى سنكون على مايرام |
En una hora todo se habrá terminado. Estaremos a kilómetros de distancia. | Open Subtitles | خلال ساعة سينتهي كل شيء سنكون على بعد أميال |
Salimos al aire en 8,5 minutos. ¿Seguimos adelante? | Open Subtitles | سنكون على الهواء خلال ثمان دقائق ونصف فاستعجلوا |
¡Estaremos sobre la plataforma para recibir el Milenio! | Open Subtitles | سنكون على المنصة لاستقبال الألفية الجديدة |