"سنوسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Snoussi
        
    • Sanusi
        
    • Sanoussi
        
    Sr. Ahmed Snoussi UN السيد أحمد سنوسي
    Sr. Snoussi (Marruecos) (interpretación del francés): Henos aquí reunidos de nuevo para examinar otra vez la situación dramática que continúa padeciendo el pueblo musulmán de Bosnia y Herzegovina. UN السيد سنوسي )المغرب( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إننا نجتمع للنظر مرة أخرى في الحالة المأساوية التي لا يزال الشعب المسلم في البوسنة والهرسك يعيشها.
    Japón ante las Naciones Unidas (Firmado) Ahmed Snoussi UN )توقيع( أحمد سنوسي )توقيع( هانز ياكوب بيورن ليان
    Vicepresidentes: Excmo. Sr. Ahmed Snoussi (Marruecos) UN نائب الرئيس صاحب السعادة السيد أحمد سنوسي )المغرب(
    Sr. Sanusi (Jamahiriya Árabe Libia) (habla en árabe): Mi país se sumará al consenso sobre el proyecto de resolución A/64/L.10, teniendo en cuenta la tendencia general de la mayoría de los Estados Miembros. UN السيد سنوسي (الجماهيرية العربية الليبية): لقد انضمت بلادي إلى توافق الآراء، آخذة في الاعتبار التوجّه العام لأغلبية الدول الأعضاء.
    Vicepresidentes: Excmo. Sr. Ahmed Snoussi (Marruecos) UN نائب الرئيس صاحب السعادة السيد أحمد سنوسي )المغرب(
    Vicepresidentes: Excmo. Sr. Ahmed Snoussi (Marruecos) UN نائب الرئيس صاحب السعادة السيد أحمد سنوسي )المغرب(
    77. El Sr. Snoussi (Marruecos) dice que la oradora anterior no ha sido del todo precisa al referirse a la situación relativa a los pasaportes. UN ٧٧ - السيد سنوسي )المغرب(: قال إن المتكلمة السابقة لم تتوخ الدقة تماما في وصفها للحالة المتعلقة بجوازات السفر.
    Sr. Snoussi (Marruecos) (interpretación del francés): Hacemos esta declaración en nombre del Comité Al-Quds/ Jerusalén, del que mi país ejerce la presidencia. UN السيد سنوسي )المغرب( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إنني أتكلم بالنيابة عن لجنة القدس، التي يرأسها بلدي.
    El Sr. Snoussi (Marruecos) dice que quisiera saber los nombres de los peticionarios en relación con el Sáhara Occidental. UN ٧٤ - السيد سنوسي )المغرب(: طلب معرفة أسماء مقدمي طلبات الاستماع بشأن الصحراء الغربية.
    El Sr. Snoussi (Marruecos), explicando la posición de su delegación una vez adoptada la decisión, acoge con agrado el proyecto de resolución presentado por el Presidente, que permitirá ahorrar un tiempo considerable. UN ٤٣ - السيد سنوسي )المغرب(: شرح موقفه بعد اعتماد القرار، معربا عن تقديره لمشروع القرار المقدم من الرئيس والذي استطاع تلافي الصراعات البسيطة المعتادة وكسب وقت ملموس.
    El Sr. Snoussi (Túnez) señala que el texto del proyecto de resolución en francés se debe revisar para hacerlo concordar con el texto inglés. UN 13 - السيد سنوسي (تونس): أشار إلى ضرورة تنقيح نص مشروع القرار باللغة الفرنسية ليتوافق مع النص الإنكليزي.
    Sr. Snoussi (Marruecos) (interpretación del francés): La Asamblea General examina hoy el tema del programa titulado “La situación en el Oriente Medio”, en un ambiente internacional nuevo que ofrece perspectivas muy alentadoras para el arreglo del conflicto israelo-árabe. UN السيد سنوسي )المغرب( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تنظر الجمعية العامة اليوم في بند جدول اﻷعمال المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " في بيئة دولية توفر آفاقا مشجعة للغاية لتسوية الصراع الاسرائيلي - العربي.
    44. El Sr. Snoussi (Marruecos) no desea polemizar con el Sr. Chopra. Sin embargo, le gustaría que ese orador conociera mejor la realidad del Sáhara Occidental y habría deseado que fuera más concreto y más imparcial en su información. UN ٤٤ - السيد سنوسي )المغرب(: قال إنه لا يريد الدخول في جدال مع السيد شوبرا وتمنى لو كان هذا اﻷخير أكثر الماما بواقع الصحراء الغربية وأكثر دقة ونزاهة في معلوماته.
    32. El Sr. Snoussi (Marruecos), planteando una cuestión de orden, señala que, a diferencia del proyecto de resolución aprobado el año anterior, en el párrafo 2 del proyecto de resolución presentado se omite la mención del representante del Secretario General. UN ٣٢ - السيد سنوسي )المغرب(: أثار نقطة نظام فلاحظ أنه خلافا لما جاء في مشروع القرار الذي اعتمد في العام الماضي، لا تشير الفقرة ٢ من مشروع القرار الحالي إلى ممثل اﻷمين العام.
    El Sr. Snoussi (Marruecos) dice que, aunque sigue más decidido que nunca a recuperar su integridad territorial, de la que fue privado por la colonización, Marruecos no ceja en sus intentos de hallar una solución justa y definitiva al problema del Sáhara. UN ٣٥ - السيد سنوسي )المغرب(: تكلم فقال إن المغرب، رغم أنه لا يزال مصمما أكثر من أي وقت مضى على استعادة سلامته اﻹقليمية، التي حرمه منها الاستعمار، قد حاول دون انقطاع إيجاد حل عادل ونهائي لمشكلة الصحراء.
    (Firmado) Ahmed Snoussi (Firmado) Sher Afgan KHAN UN )توقيع( سعادة السيــد أحمد سنوسي
    79. El Sr. Snoussi (Marruecos) señala que no entiende del todo quiénes son los que carecen de pasaportes, si las personas que se encuentran en los campamentos o las personas que residen libremente en El Aaiún. UN ٧٩ - السيد سنوسي )المغرب(: قال إنه لا يفهم تماما ما إذا كان الناس في المخيمات هم الذين بحاجة إلى جوازات سفر، أم الذين يعيشون بحرية في العيون.
    14. El Sr. Snoussi (Marruecos) expresa satisfacción por la decisión unánime de la Comisión, con la que se ha evitado la confrontación y demostrado la voluntad de los miembros de resolver sus diferencias, como también su adhesión a los principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas. UN ١٤ - السيد سنوسي )المغرب(: أعرب عن ارتياحه ﻷن القرار اتخذ باﻹجماع مما حال دون حصول مجابهة وأثبت استعداد اﻷعضاء لحل خلافاتهم وعن التزامهم بالمبادئ اﻷساسية لميثاق اﻷمم المتحدة.
    El Sr. Snoussi (Marruecos) se pregunta qué vínculos se atribuyen los peticionarios en cuestión, aparte de los que son de origen saharaui, para venir a hablar del Sáhara Occidental. UN ٧٦ - السيد سنوسي )المغرب(: تساءل، فيما يتصل بالتحدث عـن الصحراء الغربيـة، عـن أي صلـة قـد تربط مقدمي طلبات الاستماع المعنيين بهذه المسألة، باستثناء من ينتمون ﻷصل صحراوي.
    El Sr. Sanusi (Indonesia) encomia los esfuerzos realizados por la comunidad internacional para mejorar la actitud hacia las personas con discapacidad y promover su inclusión. UN 27 - السيد سنوسي (إندونيسيا): أثنى على الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل تحسين المواقف تجاه الأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيز سياسة شمول الجميع.
    Alissabatou Sanoussi Goune, Oficina del PNUD en Bamako UN أليساباتو سنوسي غونه، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في باماكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus