Asimismo, algunas organizaciones se preguntan si es conveniente que el Secretario General presente un informe anual a la Asamblea General. | UN | وذكر كذلك أن هناك منظمات تتساءل عن الأساس المنطقي لتقديم الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
En virtud del artículo 32 del estatuto del Tribunal Internacional, el Tribunal presentará un informe anual a la Asamblea General. | UN | وبموجب المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، ستقدم المحكمة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
Con arreglo al párrafo 2 del artículo 9 de la Convención, el Comité debe presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية، تقدم اللجنة، عن طريق اﻷمين العام، تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
Por último, la Asamblea pidió al Secretario General que informara anualmente a la Asamblea General sobre la aplicación del Artículo 50 de la Carta. | UN | وأخيرا، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم سنويا إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ المادة ٥٠ من الميثاق. |
La administración de la Caja está a cargo del Comité Mixto de Pensiones, que informa anualmente a la Asamblea General. | UN | ويتولّى مجلس المعاشات التقاعدية مسؤولية إدارة الصندوق ويقدّم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
En virtud del artículo 32 de su estatuto, el Tribunal Internacional presenta un informe anual a la Asamblea General. | UN | وبموجب المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، تقدم المحكمة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
El Comité se reúne durante el año cuando es necesario y presenta un informe anual a la Asamblea General. | UN | وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
El Comité se reúne durante el año cuando es necesario y presenta un informe anual a la Asamblea General. | UN | وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
Con arreglo al párrafo 2 del artículo 9 de la Convención, el Comité debe presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية، تقدم اللجنة، عن طريق اﻷمين العام، تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
El Secretario General presenta un informe anual a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ويقدﱢم اﻷمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
En virtud del artículo 32 de su estatuto, el Tribunal Internacional para Rwanda presenta un informe anual a la Asamblea General. | UN | وبموجب المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية الخاصة برواندا، تقدم المحكمة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
El Comité se reúne durante el año cuando es necesario y presenta un informe anual a la Asamblea General. | UN | وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
El Comité se reúne durante el año cuando es necesario y presenta un informe anual a la Asamblea General. | UN | وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
La Comisión presenta un informe anual a la Asamblea General. | UN | وتقدم الهيئة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
Con arreglo al párrafo 2 del artículo 9 de la Convención, el Comité debe presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية، تقدم اللجنة، عن طريق الأمين العام، تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
El Comité se reúne durante el año cuando es necesario y presenta un informe anual a la Asamblea General. | UN | وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
Con arreglo al párrafo 2 del artículo 9 de la Convención, el Comité debe presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية، تقدم اللجنة، عن طريق الأمين العام، تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
La administración de la Caja está a cargo del Comité Mixto de Pensiones, que informa anualmente a la Asamblea General. | UN | ويتولّى مجلس صندوق المعاشات التقاعدية مسؤولية إدارة الصندوق ويقدّم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
252. El Comité informará anualmente a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | ٣٥٢ - وتقدم اللجنة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة بواسطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
10. Pide al Secretario General que informe anualmente a la Asamblea General acerca de las medidas adoptadas y los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia; | UN | ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عما اتخذ من تدابير وما أحرز من تقدم في تنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
El enviado especial presentaría informes anuales a la Asamblea General y, previa solicitud, al foro político de alto nivel. | UN | وسيقدم المبعوث الخاص تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وأيضا، حسب الطلب، إلى المنتدى السياسي الرفيع المستوى. |
De conformidad con el párrafo 1 del estatuto, el Alto Comisionado presenta anualmente un informe a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | وبموجب الفقرة ١١ من النظام اﻷساسي، يقدم المفوض السامي تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |