Aparentemente hay un malentendido, puesto que la aplicación del primer párrafo del artículo 4 no significa necesariamente la imposición de normas más bajas. | UN | ويظهر أن ثمة سوء تفاهم إذ أن تطبيق الفقرة 1 من المادة 4 لا يعني بالضرورة فرض معايير أدنى. |
No había habido retrasos en la entrega, sino un malentendido sobre el lugar en que el proveedor guardaba el combustible. | UN | فلم يكن هناك أي تأخير في التسليم، بل كان هناك مجرد سوء تفاهم بشأن المكان الذي أودع فيه البائع الوقود. |
Uno de los agentes salió y volvió una hora después con una orden judicial, y explicó que había habido un malentendido, dado que el expediente del autor estaba en Montreal. | UN | وغادر أحد الضباط المكان ليعود بعد مضي ساعة واحدة حاملاً أمر إلقاء القبض عليه وبين أنه وقع سوء تفاهم لأن ملف صاحب البلاغ كان في مونتريال. |
Estos factores pueden crear y de hecho crean roces, malentendidos y dificultades para llevar a cabo las actividades. | UN | ويمكن أن تؤدي هذه العوامل إلى احتكاكات وحالات سوء تفاهم ومصاعب تنفيذية، وهي تؤدي إلى ذلك بالفعل. |
La divulgación de ese tipo de información es una práctica contable ordinaria y no creará ningún tipo de malentendidos. | UN | ويعتبر تعميم هذه المعلومات ممارسة محاسبية نمطية ولن تؤدي إلى أي سوء تفاهم. |
Debe de ser un malentendido. No tiene importancia. | Open Subtitles | ربما يكون هناك سوء تفاهم ولكنهذاليسمهماً. |
Fue un malentendido. | Open Subtitles | وإنما مجرد سوء تفاهم بسيط إذ أنك شكرتها، |
Así es. Dile a tu madre que fue un malentendido. | Open Subtitles | أجل، أخبري والدتك أن الموضوع مجرد سوء تفاهم. |
Esperen. No nos pongamos violentos. Sólo es un malentendido. | Open Subtitles | لا يوجد سبب للمشاكسه هناك فقط سوء تفاهم هنا |
Yo no fui a buscar sexo, es un malentendido. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أي شذوذ، أتفهم؟ هذا سوء تفاهم كبير. |
Podría presentaros a Zales y decirle que fue un malentendido. | Open Subtitles | يمكن أن أقدمك إلى زايوس ويمكن أن نخبره انه كان سوء تفاهم |
No, Sr. Spiro, creo que ha habido un malentendido porque el hombre que llamó no pudo haber sido mi esposo. | Open Subtitles | لا سيد "سبيرو" اعتقد ان هناك سوء تفاهم لان الرجل الذى اتصل من المحتمل ان يكون زوجى |
Usted nos hizo un favor en el baño, hubo un malentendido ...pero la verdad es que no sé quién es usted. | Open Subtitles | وأنت ساعدتنا في الحمام على أثر سوء تفاهم لكن الحقيقة أني اجهل من تكون |
Bien. Sólo fue un malentendido. No quería que fuera con ella. | Open Subtitles | بخير، كان مجرّد سوء تفاهم لم تكن تريدني أن أرافقها |
Si te vas ahora le diré a la policía que todo fue un malentendido. | Open Subtitles | غادرى الان ، وسأخبر الشركة بانه كان سوء تفاهم |
Estos factores pueden crear y de hecho crean roces, malentendidos y dificultades para llevar a cabo las actividades. | UN | ويمكن أن تؤدي هذه العوامل إلى احتكاكات وحالات سوء تفاهم ومصاعب تنفيذية، وهي تؤدي إلى ذلك بالفعل. |
Reconoció la acusación de intentar crear malentendidos entre Bhután y los Gobiernos y pueblos de la India y Nepal. | UN | واعترف بالتهمة المسندة إليه بمحاولة خلق سوء تفاهم بين بوتان وحكومتي وشعبي الهند ونيبال. |
Las negociaciones para aclarar esos malentendidos son por naturaleza muy delicadas y pueden dilatarse por diversos factores. | UN | وإجراء مفاوضات لتسوية أوجه سوء تفاهم كهذه هو في اﻷصل عملية معقدة وقد تتأخر لعوامل كثيرة. |
Sharon... Sharon, juro por Dios que este es un mal entendido... Es un mal entendido. | Open Subtitles | شارون أقسم بالله ان هذا سوء تفاهم ـ سوء تفاهم؟ |
Queria conocer a la unica otra uno de mi clase y para asegurarse de que no haya malos entendidos. | Open Subtitles | أردت مقابلة مثيلي الوحيد والتأكد من عدم وجود أي سوء تفاهم |
Es importante señalar lo que parece ser un error de interpretación del contrato por parte de los auditores. | UN | ومن الهام ملاحظة أن هناك على ما يبدو سوء تفاهم في تفسير العقد من جانب مراجعي الحسابات. |
Ha habido una confusión y el catering ha cocinado una de las palomas, así que necesito buenas noticias. | Open Subtitles | حدث سوء تفاهم ومتعهد الحفلة طبخ واحده من الحمامات لذا أود خبراً طيباً |
Si se abandonara esa precisa designación se eliminaría cualquier equívoco entre el Sr. Kalin y el orador. | UN | وإسقاط هذا التعريف بالتحديد يمكن أن يزيل أي سوء تفاهم آخر بين السيد كالين وبينه. |
Quizá esto sea un gran malentendido... pero no puedes culpar a los padres por reaccionar así. | Open Subtitles | سوء تفاهم كبير ولكنك لا تستطيعى لوم بعض الأهالى على رد فعلهم |
Debe haber un pequeño malentendido, pero hoy es real. | Open Subtitles | لا بدَّ أن هناك سوء تفاهم من نوع ما و لكن ما بيننا اليوم حقيقي |
Tal como te dije esta mañana, fue un desacuerdo que se fue de las manos. | Open Subtitles | كما قلت لك في الصباح كان مجرد سوء تفاهم خرج عن نطاق السيطرة |