"سوء تفاهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un malentendido
        
    • malentendidos
        
    • mal entendido
        
    • malos entendidos
        
    • error
        
    • confusión
        
    • equívoco
        
    • gran malentendido
        
    • pequeño malentendido
        
    • desacuerdo
        
    Aparentemente hay un malentendido, puesto que la aplicación del primer párrafo del artículo 4 no significa necesariamente la imposición de normas más bajas. UN ويظهر أن ثمة سوء تفاهم إذ أن تطبيق الفقرة 1 من المادة 4 لا يعني بالضرورة فرض معايير أدنى.
    No había habido retrasos en la entrega, sino un malentendido sobre el lugar en que el proveedor guardaba el combustible. UN فلم يكن هناك أي تأخير في التسليم، بل كان هناك مجرد سوء تفاهم بشأن المكان الذي أودع فيه البائع الوقود.
    Uno de los agentes salió y volvió una hora después con una orden judicial, y explicó que había habido un malentendido, dado que el expediente del autor estaba en Montreal. UN وغادر أحد الضباط المكان ليعود بعد مضي ساعة واحدة حاملاً أمر إلقاء القبض عليه وبين أنه وقع سوء تفاهم لأن ملف صاحب البلاغ كان في مونتريال.
    Estos factores pueden crear y de hecho crean roces, malentendidos y dificultades para llevar a cabo las actividades. UN ويمكن أن تؤدي هذه العوامل إلى احتكاكات وحالات سوء تفاهم ومصاعب تنفيذية، وهي تؤدي إلى ذلك بالفعل.
    La divulgación de ese tipo de información es una práctica contable ordinaria y no creará ningún tipo de malentendidos. UN ويعتبر تعميم هذه المعلومات ممارسة محاسبية نمطية ولن تؤدي إلى أي سوء تفاهم.
    Debe de ser un malentendido. No tiene importancia. Open Subtitles ربما يكون هناك سوء تفاهم ولكنهذاليسمهماً.
    Fue un malentendido. Open Subtitles وإنما مجرد سوء تفاهم بسيط إذ أنك شكرتها،
    Así es. Dile a tu madre que fue un malentendido. Open Subtitles أجل، أخبري والدتك أن الموضوع مجرد سوء تفاهم.
    Esperen. No nos pongamos violentos. Sólo es un malentendido. Open Subtitles لا يوجد سبب للمشاكسه هناك فقط سوء تفاهم هنا
    Yo no fui a buscar sexo, es un malentendido. Open Subtitles أنا لم أقصد أي شذوذ، أتفهم؟ هذا سوء تفاهم كبير.
    Podría presentaros a Zales y decirle que fue un malentendido. Open Subtitles يمكن أن أقدمك إلى زايوس ويمكن أن نخبره انه كان سوء تفاهم
    No, Sr. Spiro, creo que ha habido un malentendido porque el hombre que llamó no pudo haber sido mi esposo. Open Subtitles لا سيد "سبيرو" اعتقد ان هناك سوء تفاهم لان الرجل الذى اتصل من المحتمل ان يكون زوجى
    Usted nos hizo un favor en el baño, hubo un malentendido ...pero la verdad es que no sé quién es usted. Open Subtitles وأنت ساعدتنا في الحمام على أثر سوء تفاهم لكن الحقيقة أني اجهل من تكون
    Bien. Sólo fue un malentendido. No quería que fuera con ella. Open Subtitles بخير، كان مجرّد سوء تفاهم لم تكن تريدني أن أرافقها
    Si te vas ahora le diré a la policía que todo fue un malentendido. Open Subtitles غادرى الان ، وسأخبر الشركة بانه كان سوء تفاهم
    Estos factores pueden crear y de hecho crean roces, malentendidos y dificultades para llevar a cabo las actividades. UN ويمكن أن تؤدي هذه العوامل إلى احتكاكات وحالات سوء تفاهم ومصاعب تنفيذية، وهي تؤدي إلى ذلك بالفعل.
    Reconoció la acusación de intentar crear malentendidos entre Bhután y los Gobiernos y pueblos de la India y Nepal. UN واعترف بالتهمة المسندة إليه بمحاولة خلق سوء تفاهم بين بوتان وحكومتي وشعبي الهند ونيبال.
    Las negociaciones para aclarar esos malentendidos son por naturaleza muy delicadas y pueden dilatarse por diversos factores. UN وإجراء مفاوضات لتسوية أوجه سوء تفاهم كهذه هو في اﻷصل عملية معقدة وقد تتأخر لعوامل كثيرة.
    Sharon... Sharon, juro por Dios que este es un mal entendido... Es un mal entendido. Open Subtitles شارون أقسم بالله ان هذا سوء تفاهم ـ سوء تفاهم؟
    Queria conocer a la unica otra uno de mi clase y para asegurarse de que no haya malos entendidos. Open Subtitles أردت مقابلة مثيلي الوحيد والتأكد من عدم وجود أي سوء تفاهم
    Es importante señalar lo que parece ser un error de interpretación del contrato por parte de los auditores. UN ومن الهام ملاحظة أن هناك على ما يبدو سوء تفاهم في تفسير العقد من جانب مراجعي الحسابات.
    Ha habido una confusión y el catering ha cocinado una de las palomas, así que necesito buenas noticias. Open Subtitles حدث سوء تفاهم ومتعهد الحفلة طبخ واحده من الحمامات لذا أود خبراً طيباً
    Si se abandonara esa precisa designación se eliminaría cualquier equívoco entre el Sr. Kalin y el orador. UN وإسقاط هذا التعريف بالتحديد يمكن أن يزيل أي سوء تفاهم آخر بين السيد كالين وبينه.
    Quizá esto sea un gran malentendido... pero no puedes culpar a los padres por reaccionar así. Open Subtitles سوء تفاهم كبير ولكنك لا تستطيعى لوم بعض الأهالى على رد فعلهم
    Debe haber un pequeño malentendido, pero hoy es real. Open Subtitles لا بدَّ أن هناك سوء تفاهم من نوع ما و لكن ما بيننا اليوم حقيقي
    Tal como te dije esta mañana, fue un desacuerdo que se fue de las manos. Open Subtitles كما قلت لك في الصباح كان مجرد سوء تفاهم خرج عن نطاق السيطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus