"سواتل رصد الأرض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los satélites de observación de la Tierra
        
    • de satélites de observación de la Tierra
        
    • Sistema de Observación de la Tierra
        
    • Satélite de observación de la Tierra
        
    • satélites de observación de la Tierra que
        
    • por satélites de observación de la Tierra
        
    los satélites de observación de la Tierra proporcionan datos únicos para vigilar los fenómenos en la superficie terrestre. UN وتوفر سواتل رصد الأرض بيانات فريدة لتتبع ظواهر سطح الأرض.
    los satélites de observación de la Tierra han proporcionado cada vez más datos esenciales en apoyo de muchos proyectos de desarrollo sostenible. UN ويتزايد توفير سواتل رصد الأرض لبيانات جوهرية يتم الاعتماد عليها في مشاريع كثيرة للتنمية المستدامة.
    2. los satélites de observación de la Tierra son una fuente importante y singular de datos útiles para el estudio del sistema terrestre. UN 2- كما إن سواتل رصد الأرض تقدم مصدرا مهما وفريدا من البيانات لأجل دراسة منظومة الأرض.
    La utilización combinada de satélites de observación de la Tierra, de comunicaciones y de determinación de la posición sería un apoyo en todas las fases de la gestión en casos de desastre. UN ويمكن أن يعزِّز جمع استخدام سواتل رصد الأرض والاتصالات وتحديد المواقع جميع مراحل ادارة الكوارث.
    Para el futuro, el objetivo es combinar esos SIG con datos de tiempo real o casi real adquiridos de satélites de observación de la Tierra. UN والهدف في المستقبل هو ربط نظم المعلومات الجغرافية مع البيانات الفورية والبيانات المقاربة للوقت الحقيقي المأخوذة من سواتل رصد الأرض .
    2. los satélites de observación de la Tierra son una fuente importante y singular de datos útiles para el estudio del sistema terrestre. UN 2- وتوفر سواتل رصد الأرض مصدرا هاما وفريدا من البيانات اللازمة لدراسة منظومة الأرض.
    los satélites de observación de la Tierra y otras tecnologías espaciales ofrecen soluciones importantes y únicas en todas las áreas relacionadas con la gestión de actividades en casos de desastre, a saber: actividades paliativas y de preparación, socorro y rehabilitación en casos de desastre. UN وتوفر سواتل رصد الأرض وغيرها من التكنولوجيات الفضائية حلولا هامة وفريدة في جميع ميادين تدبّر الكوارث، أي: تخفيف الكوارث، والأهبة للكوارث، والاغاثة في حالات الكوارث، واعادة التأهيل في حالات الكوارث.
    los satélites de observación de la Tierra y otras tecnologías espaciales ofrecen soluciones importantes y únicas en todas las áreas relacionadas con la gestión de actividades en casos de desastre, a saber: actividades paliativas y de preparación, socorro y rehabilitación en casos de desastre. UN وتوفر سواتل رصد الأرض وغيرها من التكنولوجيات الفضائية حلولا مهمة وفريدة في جميع ميادين تدبّر الكوارث، أي: تخفيف الكوارث، والتأهب للكوارث، والاغاثة في حالات الكوارث، واعادة التأهيل بعد الكوارث.
    Se observó que la información facilitada por los satélites de observación de la Tierra y por otras tecnologías espaciales ya era parte integrante de las actividades de gestión en caso de desastres en muchos países desarrollados y en desarrollo. UN ولوحظ أن المعلومات التي تقدّمها سواتل رصد الأرض وسائر تكنولوجيات الفضاء تشكل بالفعل جزءا لا يتجزّأ من أنشطة تدبّر الكوارث في العديد من البلدان المتقدمة والنامية.
    32. los satélites de observación de la Tierra son indispensables para vigilar el medio ambiente. UN 32 - لا غنى عن سواتل رصد الأرض من أجل رصد البيئة.
    Los grandes volúmenes de datos que ofrecen los satélites de observación de la Tierra pueden utilizarse para establecer sistemas de alerta temprana sanitaria capaces de poner de manifiesto cualquier dato que sea índicativo de una inquietud o de un cambio de tendencia. UN ويمكن استخدام الكم الكبير من البيانات المتأتية من سواتل رصد الأرض في إنشاء أنظمة إنذار مبكر قادرة على كشف أي بيانات تدل على سبب للقلق أو على تغير في الاتجاهات.
    Se reconoció que los satélites de observación de la Tierra brindaban una oportunidad única de vigilar el entorno terrestre a escala mundial, y la interpretación de datos de teleobservación mediante métodos avanzados era ya una técnica fiable para rastrear cambios temporales en la biosfera. UN وكان هناك تسليم بأن سواتل رصد الأرض تقدّم فرصة فريدة لرصد بيئة الأرض على المستوى العالمي وأن تفسير بيانات الاستشعار عن بعد عبر استخدام أساليب متطوّرة صار تقنية يمكن التعويل عليها في تعقّب التغيّرات الزمنية في الغلاف الحيوي.
    17. Por lo que respecta a la función de la ciencia y la tecnología espaciales, los satélites de observación de la Tierra proporcionan una visión transnacional de las enfermedades transmitidas por vectores. UN 17 - وفيما يتعلق بدور علوم وتكنولوجيا الفضاء، تقدم سواتل رصد الأرض صورة عبر وطنية للأمراض المنقولة.
    Veinte expertos europeos reconocidos presentaron ponencias sobre las misiones en curso para el estudio del cambio climático y disertaciones sobre la función de los satélites de observación de la Tierra en la vigilancia y la investigación del clima. UN وقدَّم عشرون من الخبراء الأوروبيين المعروفين بعثات تغيّر المناخ القائمة، وألقوا محاضرات حول دور سواتل رصد الأرض في رصد المناخ وأبحاثه.
    Asimismo, las aplicaciones de los satélites de observación de la Tierra a cuestiones relacionadas con la ordenación de los recursos hídricos y la protección del agua dulce como recurso esencial para la vida deberían ocupar el lugar de honor. UN وبالمثل، ينبغي أن تحتلّ تطبيقات سواتل رصد الأرض الصدارة في المسائل المتعلقة بإدارة المياه وحماية المياه العذبة باعتبارها موردا أساسيا للحياة.
    6. los satélites de observación de la Tierra constituyen una fuente importante y singular de información sobre cuestiones de importancia social y económica en esferas tales como la gestión de las actividades en casos de desastre. UN 6 - وتشكل سواتل رصد الأرض مصدراً هاما وفريدا للمعلومات عن مسائل ذات أهمية اجتماعية واقتصادية في مجالات من بينها إدارة الكوارث.
    Se pusieron en marcha proyectos experimentales para introducir el uso de datos de satélites de observación de la Tierra en la gestión de recursos en América Latina y el Caribe y en los programas de estudios universitarios en África, así como para establecer un observatorio astronómico en Jordania. UN وتم الشروع في مشروعات نموذجية لتضمين البيانات التي تتيحها سواتل رصد الأرض في إدارة الموارد في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وفي المناهج الدراسية الجامعية في أفريقيا ولإنشاء مرصد فلكي في الأردن.
    Entre los miembros del CEOS cabe mencionar operadores de satélites de observación de la Tierra y usuarios de la información de satélites. UN وتتضمن عضوية CEOS متعهدي سواتل رصد الأرض والمنتفعين ببيانات السواتل.
    Los datos y productos obtenidos de satélites de observación de la Tierra o desde la superficie son transmitidos a usuarios a través de la capacidad de multidifusión satelital, de acceso controlado y en banda ancha. UN إذ تُنقل بيانات ومنتجات سواتل رصد الأرض وشبكات الرصد السطحية إلى المستخدمين عن طريق قدرات اتصال ساتلية متعددة مزودة بنظام لمراقبة الدخول وتعمل على النطاق الترددي العريض.
    Siete países estaban participando ya en ese programa, cuyo objetivo era el fomento de la capacidad en tecnología espacial y el aumento del número de satélites de observación de la Tierra con el objeto de atender a las necesidades de la región de Asia y el Pacífico. UN وتشارك حاليا سبع دول في هذا البرنامج الذي يهدف إلى بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء والى زيادة عدد سواتل رصد الأرض لتلبية احتياجات منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Instrumento de vigilancia del ozono a bordo del vehículo espacial Aura del Sistema de Observación de la Tierra de la NASA Italia UN جهاز لرصد الأوزون على متن المركبة الفضائية أورا (Aura) من مجموعة سواتل رصد الأرض التابعة لناسا
    En ese contexto, la Reunión tomó nota de los esfuerzos desplegados por la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos para negociar un acceso, con carácter prioritario y a costo reducido, a los datos procedentes de satélites de observación de la Tierra, tales como el Satélite de observación de la Tierra (SPOT) y el Ikonos. UN وفي هذا الإطار، نوه الاجتماع بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في التفاوض على الوصول إلى هذه البيانات من سواتل رصد الأرض مثل استخدام السواتل في رصد الأرض Spot و Ikonos على أساس الأولوية وبتكلفة مخفضة.
    a) satélites de observación de la Tierra que rastrean la evolución de huracanes y tifones, y radares meteorológicos para rastrear tornados, tormentas y las emanaciones de volcanes y grandes incendios forestales; UN (أ) سواتل رصد الأرض التي تتَتَبَّع تطور الأعاصير والأعاصير المدارية، والرادارات الجوية التي تتَتَبَّع الزوابع والعواصف الرعدية والحمم البركانية والحرائق الكبرى التي تندلع في الغابات؛
    El Centro de Observación de la Tierra recibe y procesa datos de teleobservación enviados por satélites de observación de la Tierra. UN يتولى مركز رصد اﻷرض استقبال وتجهيز بيانات الاستشعار عن بعد التي ترسلها سواتل رصد اﻷرض .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus