"سواحل غرب أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Costa de África Occidental
        
    • Costa del África Occidental
        
    Forma parte asimismo de un proyecto piloto para reforzar las fronteras y aumentar las actividades de represión por conducto de la Iniciativa de la Costa de África Occidental. UN وذكر أن ذلك هو أيضا جزء من مشروع تجريبي لتعزيز الحدود وزيادة إعمال القانون من خلال مبادرة سواحل غرب أفريقيا.
    Una consecuencia directa de su labor de promoción fue la ampliación de la Iniciativa de la Costa de África Occidental a Côte d ' Ivoire y Guinea. UN وكان الأثر المباشر لعمله في مجال الدعوة توسيع نطاق مبادرة سواحل غرب أفريقيا لتشمل كوت ديفوار وغينيا.
    La UNOWA preside el comité normativo de alto nivel de la Iniciativa de la Costa de África Occidental. UN 6 - ويترأس المكتب لجنة السياسات الرفيعة المستوى المنبثقة عن مبادرة سواحل غرب أفريقيا.
    :: 1 reunión del comité normativo de alto nivel de la Iniciativa de la Costa de África Occidental y 4 reuniones del Comité Asesor de Programas de la Iniciativa de la Costa de África Occidental UN :: عقــد اجتماع رفيــع المستوى للجنـــة السياســـات في إطار مبادرة سواحل غرب أفريقيا و 4 اجتماعات للجنة الاستشارية للبرامج في إطار مبادرة سواحل غرب أفريقيا
    La mayoría de los nuevos hallazgos más importantes han sido en aguas profundas, siendo los más recientes frente a la Costa del África Occidental y en el Golfo de México. UN فمعظم الاكتشافات الجديدة الرئيسية تمت في المياه العميقة، وآخرها قبالة سواحل غرب أفريقيا وفي خليج المكسيك.
    Estimación 2014: prolongación del plan de acción regional de la CEDEAO después de 2014 con la promesa de los donantes de asegurar la aplicación del plan de acción y la Iniciativa de la Costa de África Occidental UN تقديرات عام 2014: تمديد خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى ما بعد عام 2014 مع تعهد الجهات المانحة بضمان تنفيذ خطة العمل ومبادرة سواحل غرب أفريقيا
    :: 1 reunión del comité normativo de alto nivel de la Iniciativa de la Costa de África Occidental y 4 reuniones del comité asesor de programas de la Iniciativa de la Costa de África Occidental UN :: عقـد اجتماع رفيع المستوى للجنة السياسات في إطار مبادرة سواحل غرب أفريقيا و 4 اجتماعات للجنة الاستشارية للبرامج التابعة لمبادرة سواحل غرب أفريقيا
    En 2012, la UNOWA proporcionará orientación para la aplicación de los mecanismos y la estrategia de la Iniciativa de la Costa de África Occidental mediante evaluaciones técnicas y misiones de evaluación y mediante servicios de asesoramiento al comité asesor de programas de la Iniciativa. UN وفي عام 2012، سيقدم المكتب التوجيه من خلال بعثات التقدير والتقييم الفنيين لدى تنفيذ آليات واستراتيجية مبادرة سواحل غرب أفريقيا، ومن خلال الخدمات الاستشارية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية البرنامجية لمبادرة سواحل غرب أفريقيا.
    iii) Fortaleciendo las iniciativas internacionales, regionales y nacionales para prevenir y combatir la delincuencia organizada transnacional, en particular la Iniciativa de la Costa de África Occidental, en apoyo del plan regional de acción de la CEDEAO y de la cooperación triangular internacional contra el tráfico transatlántico de drogas; UN ' 3` تعزيز المبادرات الدولية والإقليمية والوطنية لمنع ومكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، ولا سيما مبادرة سواحل غرب أفريقيا دعما لخطة العمل الإقليمية للجماعة والتعاون الثلاثي الدولي في مجال الاتجار بالمخدرات عبر المحيط الأطلسي؛
    iv) El fortalecimiento de las iniciativas internacionales, regionales y nacionales para prevenir y combatir la delincuencia organizada transnacional, en particular por medio de la Iniciativa de la Costa de África Occidental, en apoyo del plan regional de acción de la CEDEAO y la cooperación internacional contra el tráfico transatlántico de drogas; UN ' 4` تعزيز المبادرات الدولية والإقليمية والوطنية لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والتصدي لها، ولا سيما عن طريق مبادرة سواحل غرب أفريقيا دعما لخطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والتعاون الدولي بشأن الاتجار بالمخدرات عبر المحيط الأطلسي؛
    :: Prestación de orientación mediante 5 evaluaciones técnicas y misiones de evaluación en Côte d ' Ivoire, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia y Sierra Leona sobre la aplicación de los mecanismos y la estrategia de la Iniciativa de la Costa de África Occidental UN :: تقديم التوجيه عن طريق 5 بعثات لقياس الأداء التقني والتقييم في سيراليون وغينيا وغينيا - بيساو وكوت ديفوار وليبريا بشأن تنفيذ آليات واستراتيجية مبادرة سواحل غرب أفريقيا
    Asistencia para la aplicación de la Iniciativa de la Costa de África Occidental en Guinea-Bissau (GNBV13) UN المساعدة على تنفيذ مبادرة سواحل غرب أفريقيا في غينيا-بيساو (GNBV13)
    Asistencia para poner en marcha la Iniciativa de la Costa de África Occidental en Liberia (primera fase) (LBRU97) UN المساعدة على تنفيذ مبادرة سواحل غرب أفريقيا في ليبريا، (المرحلة الأولى) (LBRU97)
    Frente a la Costa de África Occidental, perversos armadores envían a pescadores pobres a saquear las últimas zonas fértiles. Open Subtitles قبالة سواحل غرب أفريقيا
    Entre 2003 y 2007, la mayor parte de la cocaína que transitó por África occidental era propiedad de bandas organizadas de Colombia; esa cocaína era almacenada principalmente en cargamentos marítimos a bordo de " buques nodriza " y transportada luego a puerto en buques más pequeños de la Costa de África Occidental. UN وبين عامي 2003 و 2007، كان معظم الكوكايين العابر لغرب أفريقيا ملك العصابات المنظمة من كولومبيا؛ وكان يُخزن أساسا في شحنات بحرية على متن " سفن أمّ " ، ثم يُنقل إلى الشاطئ في مراكب صغيرة من سواحل غرب أفريقيا.
    Con respecto a las cuestiones intersectoriales, la UNOWA contribuyó a aumentar la conciencia sobre los retos cada vez mayores que afectan a la estabilidad de la subregión y promovió con éxito la ampliación de la Iniciativa de la Costa de África Occidental, que se ocupa de la delincuencia organizada transnacional y el tráfico ilícito de estupefacientes, para que incluyese a Côte d ' Ivoire y Guinea. UN ٨ - وفيما يتعلق بالمسائل المشتركة، أسهم المكتب في إذكاء الوعي بالتحديات المتزايدة التي تواجه استقرار المنطقة دون الإقليمية، وأنجز بنجاح جهودا في مجال الدعوة إلى توسيع نطاق مبادرة سواحل غرب أفريقيا الرامية إلى التصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع بالمخدرات بحيث تشمل كوت ديفوار وغينيا.
    g) La realización de actividades de reforma de los sectores de la policía y la justicia, en colaboración con el PNUD y la UNODC, incluida una serie de sesiones de capacitación en el marco de la Iniciativa de la Costa de África Occidental sobre técnicas de investigación penal, gestión del lugar del delito, vigilancia técnica, planificación operacional y técnicas de reunión y análisis de información penal; UN (ز) تنفيذ أنشطة إصلاح قطاع الشرطة والعدالة في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك تقديم سلسلة من جلسات التدريب في إطار مبادرة سواحل غرب أفريقيا في مجالات أساليب التحقيقات الجنائية، وإدارة مسرح الجريمة، والمراقبة التقنية، والتخطيط التشغيلي، وطرائق جمع وتحليل المعلومات الجنائية؛
    En el decenio de 1960, buques europeos empezaron a pescar atunes con caña y línea y red de cerco frente a la Costa del África Occidental tropical. UN 31 - وخلال الستينات، بدأت سفن الصيد بالعصا والخيط والجرافات الشبكية المحوطة عمليات صيد سمك التون قبالة سواحل غرب أفريقيا الاستوائية.
    Asistencia para la aplicación de la Iniciativa de la Costa del África Occidental en Guinea-Bissau (GNBV13) UN المساعدة على تنفيذ مبادرة سواحل غرب أفريقيا في غينيا-بيساو (GNBV13)
    Asistencia para la aplicación de la Iniciativa de la Costa del África Occidental en Liberia-primera fase (LBRU97) UN المساعدة على تنفيذ مبادرة سواحل غرب أفريقيا في ليبريا، المرحلة الأولى (LBRU97)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus