No encontramos a nadie... que viera cuándo dejaron el cuerpo, pero Susannah tenía... una tarjeta del metro en el bolsillo. | Open Subtitles | لم نستطع الحصول على شاهد لم ير أحد الجثة، ولكن "سوزانا" كان لديها بطاقة إئتمان في جيبها |
Buen, por lo menos será capaz de decirnos en qué estaba metida Susannah. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل سوف يقوم بإخبارنا ما كانت "سوزانا" تريده منه |
Susannah se acerco demasiado, así que mandaron a su monje asesino a matarla. | Open Subtitles | سوزانا اقتربت كثيراً، لذلك أرسلوا الراهب القاتل لاغتيالها |
- Lo que Susana dice a continuación le atañe a Ud. en persona, señor. | Open Subtitles | وما المطلوب؟ ما ستقوله سوزانا بعد هذا يخصك انت مباشرة يا سيدي |
Doy ahora la palabra a la Sra. Susana Rivero, Presidenta de la delegación del Uruguay. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيدة سوزانا ريفيرو، رئيسة وفد أوروغواي. |
Se sostiene que los testimonios de la Sra. Susanna Agnelli, que acompañó a la autora en esas visitas, demuestran claramente la violación de la citada disposición. | UN | وهي تقول إن شهادات السيدة سوزانا أنييلي التي صاحبتها أثناء هذه الزيارات تدل دلالة واضحة على انتهاك أحكام هذا النص. |
Porque, Suzanna, quería que supieras que era una clase diferente de vampiro, que soy un poquito más como tú. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أعلمك , سوزانا أنني نوع مختلف من مصاصي الدماء أنني مثلك بعض الشئ |
Así que esto debe ser donde Wade dijo que encontró a Susannah arrodillada. | Open Subtitles | "هذا يجب أن يكون حيث قال "واد انه وجد "سوزانا" راكعة |
No hasta que me digas quién eres... y por qué mataste a Susannah Richland. | Open Subtitles | لا، ليس قبل أن تخبرني من أنت "ولماذا قتلتم "سوزانا ريتشلاند بيكيت |
Bueno, mira el retrato robot que nos dio el monje del tipo... que según él seguía a Susannah. | Open Subtitles | حسنا، انظري إلى الرسم الذي أعطانا إياه الراهب للرجل "الذي قال انه كان يتتبع "سوزانا |
- Susannah sólo lo tuvo... condujo por el vecindario durante 45 minutos... y la dejó de nuevo en la capilla. | Open Subtitles | ماذا تقصد ؟ - .. لقد جعلته سوزانا - يدور بها في أنحاء الحي لمدة 45 دقيقة |
Estaba en Louisville en la piscina pública a la que me gustaba ir con mi amiga Susannah. | Open Subtitles | كنت في لويزفيل، في مسبح عام والذي أحب الذهاب إليه أنا وصـــــديقتي سوزانا. |
Susannah tiene su propia compañía y forma de contratar. | Open Subtitles | سوزانا لديها شركتها الخاصة لديها نظام توظيف خاص بها |
La delegación de las Naciones Unidas estuvo encabezada por la Secretaria General Adjunta de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, Sra. Susana Malcorra. | UN | وترأست وفد الأمم المتحدة، السيدة سوزانا مالكورّا، وكيلة الأمين العام لشوؤن الدعم الميداني. |
Hemos tomado nota del informe del Secretario General y de su seguimiento actual por el Grupo Directivo bajo el liderazgo de la Secretaria General Adjunta, Sra. Susana Malcorra. | UN | وقد أحطنا علما بتقرير الأمين العام ومتابعته المستمرة من قِبل اللجنة التوجيهية برئاسة وكيلة الأمين العام سوزانا مالكورا. |
También deseo agradecer a la Secretaria General Adjunta Susana Malcorra su constante liderazgo en esa materia. | UN | كما نود أن نشكر وكيلة الأمين العام سوزانا ملكورا على قيادتها المتواصلة بشأن جدول الأعمال ذاك. |
La Asesora Jurídica del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la Argentina, Sra. Susana Ruiz Cerutti, presidió el debate. | UN | وترأست المناقشة المستشارة القانونية في وزارة الخارجية وشؤون العبادة في الأرجنتين، سوزانا رويس سيروتي. |
Georgina, ésta es Susanna, tu nueva compañera. | Open Subtitles | جورجينا. هذه سوزانا رفيقتك الجدية في الغرفة |
Georgina, ¿llevarás a Susanna al comedor en media hora? | Open Subtitles | هل لك يا جورجينا ان تأخذي سوزانا لغرفة الطعام بالاسفل؟ |
Se llama Susanna. Fuma cigarrillos franceses. | Open Subtitles | اسمها سوزانا تدخن سجائر فرنسية |
No, Suzanna es mi esposa hace tiempo muerta y que ha estado los últimos 200 años viviendo como vampira. | Open Subtitles | لا , سوزانا زوجتي الميتة منذ وقت طويل والذي وجدت أنها تعيش في مائتين عام الأخيرة كمصاصة دماء |
Suzanna, estás matando a personas. No solo las matas. | Open Subtitles | سوزانا أن تقتلين أشخاص ليس فحسب تقتلينهم |
Eso es todo. Zuzana quería que la de ella se viera así. | TED | هذا كل شيء. سوزانا أرادت أن يكون حرفها بهذا الشكل. |
México Sra. Suzana Pérez Cadena | UN | المكسيك السيدة سوزانا بيريز كادينا |
Suzanne, no, no, voy para allá. No cierres la puerta. | Open Subtitles | سوزانا , لا ,لا ساكون هناك لا تغلقى الباب! |