La Sra. Suzette Suarez, oficial jurídico auxiliar de la Secretaría, fue designada secretaria. | UN | وعينت سوزيت سواريز، الموظفة القانونية المساعدة في قلم المحكمة، أمينة للجنة. |
Aquella noche seis hombres enmascarados penetraron en casa de Suzette. | UN | وفي تلك الليلة داهم ستة من الرجال المسلحين والمقنعين منزل سوزيت. |
Una semana después Suzette tuvo contracciones y sangró abundantemente. | UN | وبعد مرور أسبوع واحد شعرت سوزيت بتقلصات وبدأت تنزف بشدة. |
- Claro que sí. - Tenías muchas órdenes de crêpe Suzette. | Open Subtitles | بالتأكيد اذكره كنت تطلب كريب سوزيت دائما به |
Ése era mi propósito de Año Nuevo, tener mi dosis de crêpe Suzette. | Open Subtitles | وهذا كان طلبى فى راس السنة ان امتلئ بالكريب سوزيت |
Champaña, caviar, ternera cordon bleu, y crepes Suzette. | Open Subtitles | شمبانيا. كافيار كوردون بلو من لحم العجل و كريب سوزيت |
No, es demasiado estirado. Ni siquiera va a Madame Suzette's. | Open Subtitles | لا , هو كثير جدا من العصى , هو حتى لايذهب إلى السيدة سوزيت |
Suzette está preparando un baño y tiene algunas de dormir para él llevar. | Open Subtitles | سوزيت تحضر له الحمام وبعض ملابس النوم ليرتديها |
53. El novio de Suzette era un militante demócrata; se encontraba en la calle con sus compañeros la noche del 20 de octubre de 1993. | UN | 53- كان صديق سوزيت مناضلاً يكافح لأجل الديمقراطية وكان يسير في الشوارع مع زملائه ليلة 20 تشرين الأول/أكتوبر 1993. |
La apalearon, le dieron patadas en el estómago y tres de ellos la violaron. Suzette estaba embarazada de siete meses. | UN | وقاموا بضربها ولكمها وركلها في بطنها بأحذية الجيش الثقيلة، وأخيراً قام ثلاثة من بينهم باغتصابها، وكانت سوزيت في الشهر السابع من حملها. |
Suzette recibió asistencia médica y ayuda de la SOFA, pero contrajo enfermedades de transmisión sexual y sufre tifus y paludismo recurrentes. | UN | وتلقت سوزيت مساعدة ورعاية طبية من جمعية تضامن النساء الهايتيات، ولكنها أصيبت بمرض منقول بالاتصال الجنسي وهي تعاني من نوبات متكررة من الحمى التيفية وحمى الملاريا. |
La Sra. Suzette sostuvo reuniones con algunas de las delegaciones de países que asistieron a las reuniones del Consejo del Comercio de Servicios de la Organización Mundial de Comercio (OMC), entre ellas la delegación australiana, y participó en un período de sesiones de información en la OMC. | UN | والتقت السيدة سوزيت بوفود البلدان التي حضرت اجتماعات مجلس الخدمات بمنظمة التجارة العالمية، ومن بينها الوفد الأسترالي وحضرت إحاطة إعلامية في منظمة التجارة العالمية. |
Como ya se ha mencionado en el informe anterior, la iniciativa parlamentaria de la Consejera Nacional Suzette Sandoz, tendiente a garantizar la igualdad entre la mujer y el hombre en la elección del apellido, fue rechazada por el Parlamento en 2001. | UN | وكما سبقت الإشارة في التقرير الأول والثاني، فإن المبادرة البرلمانية للمستشارة الوطنية سوزيت ساندوز التي استهدفت ضمان المساواة بين المرأة والرجل في اختيار اسم الأسرة، قد رفضها البرلمان عام 2001. |
Jacqueline Andrea Suzette Tyler. - No es mi mujer. | Open Subtitles | جاكلين أندريا سوزيت تايلر - إنها ليست زوجتي - |
Jacqueline Andrea Suzette Tyler. - No es mi mujer. | Open Subtitles | جاكلين أندريا سوزيت تايلر - إنها ليست زوجتي - |
52. Suzette Verhoeven (Bélgica), Senadora, expuso a grandes rasgos el apoyo que su país había prestado históricamente al pueblo palestino. | UN | ٥٢ - سوزيت فيرهوفن )بلجيكا(، وهي عضو في مجلس الشيوخ، أوجزت الدعم التاريخي الذي قدمته حكومتها للشعب الفلسطيني. |
- Hola, Robin. Hola, Mark. - Hola, Suzette. | Open Subtitles | (مرحباً، يا (روبن)، مرحباً، (مارك - (مرحباً، يا (سوزيت - |
Soy Julia Childs con un consejo para hacer crêpes Suzette... ese maravilloso postre flambeado que arde en la mesa. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا (جوليا تشايلدز) ولدي نصيحة لكم لطهي (كريب سوزيت) إنها حلوى رائعة يقدمونها على المائدة |
Ya saben cómo es Suzette con su comedero para pájaros. | Open Subtitles | تعرفين كيف هي "سوزيت" في عيد مولدها |
¿Por qué no fuiste con Suzette a casa de su madre? | Open Subtitles | لمَ لم ترافق "سوزيت" إلى منزل أمها؟ |