"سوف أبقى هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me quedaré aquí
        
    • Me voy a quedar aquí
        
    • Yo me quedo aquí
        
    • voy a quedarme aquí
        
    • Me quedare aquí
        
    Yo Me quedaré aquí a ver si cambia la conducta de alguien. Open Subtitles سوف أبقى هنا لأرى أي تغير في سلوكيات أي شخص
    Me quedaré aquí un rato. Regresen después. Open Subtitles سوف أبقى هنا قليلاَ يمكن أن تعودوا لاحقاَ
    Yo Me quedaré aquí tomando aire fresco. Open Subtitles أنا فقط سوف أبقى هنا و أحصل على بعض الهواء النقي
    Me voy a quedar aquí un poco más de lo que pensaba Open Subtitles سوف أبقى هنا فترة أطول قليلا مما كنت أتوقع
    Ella se va allí, y Yo me quedo aquí. Open Subtitles . سوف تنتقل إلى هناك , وأنا سوف أبقى هنا
    No, tú... adelántate sin mí, sólo voy a... quedarme aquí... estoy frito. Open Subtitles لا , فلتذهب أنت بدوني ,أنا سوف أقوم سوف أبقى هنا فقط , أنا منهك
    Me quedare aquí con Helen. Open Subtitles سوف أبقى هنا مع هيلين
    Me quedaré aquí un rato más, me gusta porque hace calor. Open Subtitles سوف أبقى هنا لوقت أطول، أحب البقاء هنا لأن المكان دافئ.
    No, le diré algo, Me quedaré aquí y usted puede regresar a sus visitas para dar conferencias con su arrogancia y sus modales y todas esas niñitas tontas que se ríen de sus bromas. Open Subtitles ،لا، أنا سأخبرك بشئ سوف أبقى هنا وأنت يمكنك أن تعود إلى جولات محاضرتك مع رأسك الكبير وأخلاقك
    Eres muy amable por pedírmelo pero Me quedaré aquí. Iré al gimnasio. Open Subtitles لطف منك أن تطلب هذا , ولكن أنا سوف أبقى هنا سأذهب إلى نادي الرياضة
    Me quedaré aquí, custodiando el túnel en caso que vuelva. Open Subtitles سوف أبقى هنا للمراقبة تحسبا لو عاد هنا ثانية
    Me quedaré aquí. Deberías ir a descansar un poco. Open Subtitles سوف أبقى هنا لذا لمَ لا تذهبين وتحصلين على بعض الراحة
    Olvídalo. Me quedaré aquí y comeré una paleta. Open Subtitles سوف أبقى هنا وأتناول مثلجّات على عصا
    Creo que Me quedaré aquí un rato. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أبقى هنا لفترة من الوقت.
    No te preocupes, papá. Me quedaré aquí abajo contigo por ahora. Open Subtitles لا تقلق ابي سوف أبقى هنا معك الآن
    Me quedaré aquí toda la noche, lo digo en serio. Open Subtitles سوف أبقى هنا طوال الّليل. أنا أعني ذلك.
    Me voy a quedar aquí para admirar el famoso atardecer de Reno. Open Subtitles سوف أبقى هنا وأشاهد غروب مدينة "رينو" الشهير
    Está bien, Me voy a quedar aquí hasta más de éste. Open Subtitles حسنٌ, سوف أبقى هنا حتى ينتهي الأمر.
    - Sí. ¿Sabes qué? Me voy a quedar aquí hasta que lo consigas. Open Subtitles سوف أبقى هنا كل ما احتجت لي
    Yo me quedo aquí. Open Subtitles سوف أبقى هنا.
    Aún creo que la universidad es para bobos, pero voy a quedarme aquí y escribir mi guión y vigilar tu trasero Open Subtitles مازلت أظن أن المدرسة للفاشلين، لكن سوف أبقى هنا وأكتب السيناريو خاصتي وأراقب مؤخرتك
    "Me quedare aquí y cuidare de mi padre. " Open Subtitles "سوف أبقى هنا لأعتني بوالدي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus