"سوف أتحدث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hablaré con
        
    • voy a hablar
        
    • Yo hablaré
        
    • Yo hablo
        
    • Hablamos
        
    • - Hablaré
        
    • Hablare con
        
    • Iré a hablar
        
    • les voy hablar
        
    Muy bien ... entonces Hablaré con la chica de la que estás enamorado ¿lo hago? Open Subtitles حسنا إذن سوف أتحدث مع من أحببت هل عليَ أن أجلبها هنا ؟
    Hablaré con los guardias... y les diré que no te presionen tanto, ¿sí? Open Subtitles أتدري، سوف أتحدث مع الحراس وأقول لهم بأن يرفقو بك، اتفقنا؟
    Hablaré con él, porque fui yo quien cometió el error. Open Subtitles إنها غلطتي، لهذا سوف أتحدث معهُ بشأنها جيداً
    Bueno, en efecto voy a hablar acerca de los espacios que los hombres crean para ellos mismos. Pero antes quiero decirte porque estoy aquí. TED إذا فأنا بالتأكيد سوف أتحدث عن الفسحات التي يصنعها الرجال لأنفسهم. ولكنني أولا أريد أن أخبركم عن سبب وجودي هنا.
    Bueno, voy a hablar acerca de un problema que tengo y es que soy filósofo. TED إذا سوف أتحدث عن مشكلة لدي و هي أنني فيلسوف
    Lars, búscale una habitación. Yo Hablaré con papá. Open Subtitles لارس، ابحث عن غرفة فقط سوف أتحدث مع والدي
    Hablaré con el conserje después de clase. Open Subtitles سوف أتحدث عن هذا مع المختص بعد إنتهاء اليوم الدراسى
    Hablaré con él. Por cierto, quiere verte. Open Subtitles سوف أتحدث اليه بالمناسبه فهو يريد أن يراك
    Hablaré con ella. Puedes acostarte. Open Subtitles سوف أتحدث معها فى ذلك, أذهبى للنوم فى أى وقت
    Hablaré con él y si te acepta saldrás en 24 horas. Open Subtitles سوف أتحدث إليه وإذا قبل أن يأخذك سوف تعودين خلال 24 ساعة
    Si siento la necesidad de estar sobrio, Hablaré con mi padrino. Open Subtitles إذا شعرت بالحث على اليقظة سوف أتحدث مع الراعي الرسمي
    Hablaré con tu padre, ¿puedes hacer silencio? Open Subtitles أنا سوف أتحدث إلى أبيك ؟ لذا رجاءاً كوني هادئة ؟
    Ha de querer que lo supla. Hablaré con él esta noche. Open Subtitles ربما يريدني أن أحل محلـه سوف أتحدث إليـه الليلـة
    Hoy les voy a hablar del crecimiento del consumo colaborativo. TED اليوم سوف أتحدث حول زيادة نسب الاستهلاك التعاوني.
    Bueno, eso es lo que hicieron los investigadores de los que les voy a hablar. TED حسناً، هذا مافعله الباحثون اللذين سوف أتحدث عنهم اليوم.
    Pero esto tiene que tener algo de tecnología, Así que les voy a hablar de la terapia de electroshock. TED لكنه يجب أن يكون من الناحية التكنولوجية، لذلك سوف أتحدث عن العلاج بالصدمات الكهربائية.
    Entonces ¿que es la perspectiva temporal? De eso les voy a hablar hoy. TED إذاً ماهو منظور الزمن؟ هذا ما سوف أتحدث عنه اليوم.
    Yo hablaré. Tu simplemente quédate ahí. No hagas nada. Open Subtitles أنا سوف أتحدث.كل ما عليكِ هو أن تقفس ولا تفعلي أي شيء
    Yo hablo. Ustedes solo pongan cara de disculpa. Open Subtitles سوف أتحدث وأنتم أظهروا معتذرين
    Espero que estés bien, y nos Hablamos. Open Subtitles حسناً، اتمنى أن تكون على مايرام سوف أتحدث إليك فيما بعد
    - Hablaré con Sam. - ¿Sobre qué tienes que hablar con él? Open Subtitles سوف أتحدث مع سام - ماذا هناك كي تتحدث عنه ؟
    Hablare con mi hermano y te mantendre al dia en un par de dias. Open Subtitles سوف أتحدث الى أخي. سوف أعلمك بالتطورات خلال يومين.
    Iré a hablar con Mercedes. Open Subtitles سوف أتحدث لمرسيدس كلا .دعيني أتحدث اليها
    les voy hablar de la química política de los derrames de petróleo por qué es importante este verano largo, pegajoso, ardiente, por qué necesitamos estar atentos y no distraernos. TED إذا سوف أتحدث لكم عن الكيمياء السياسية لتسربات النفط. و لما هي مهمة جداً, صيف طويل, حار و نفطي و لماذا نحن بحاجة أن نحذر من التشتت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus