"سوف أتصل بك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te llamaré
        
    • Te llamo
        
    • Te llamare
        
    • llamarte
        
    • lo llamaré
        
    • le llamaré
        
    Te llamaré cuando crea que estás lista. Open Subtitles سوف أتصل بك فى يوم ما حين أرى أنك مستعدة
    Bueno, entonces Te llamaré más tarde. Adiós por ahora. Open Subtitles حسناً ، سوف أتصل بك لاحقاً إلى اللقاء الآن
    Te llamaré esta noche por si necesitas algo. Open Subtitles سوف أتصل بك هذا المساء في حال احتجت للمساعدة
    Púdrete. Te llamo despues. Open Subtitles مهما يكن يا رفيق أغرب سوف أتصل بك لا حقاً
    De veras tengo que colgar. Luego Te llamo. Adiós. Open Subtitles يجب أن أذهب, سوف أتصل بك لاحقاً إلى اللقاء
    Iré a recogerla ya despedirme de ti... pero Te llamaré antes. Open Subtitles سأحضر وأخذها وأودعك ولكن قبل أن آتى سوف أتصل بك
    Piénsalo, Te llamaré mañana. ¿Sí? Open Subtitles لذا فكري في ما قلته، وأنا سوف أتصل بك غدا.
    Y Te llamaré acerca de ese asunto. Open Subtitles و سوف أتصل بك بشأن الأمر الذي حدثتك عنه,إتفقنا؟
    Y, Michael toma ese teléfono y Te llamaré y te diré cómo proceder. Open Subtitles مايكل, أنت تأخذ التليفون... وأنا سوف أتصل بك لأخبرك كيف سنكمل
    Te llamaré por esta línea para darte la ubicación de Hewitt después de que esté lejos y a salvo. Open Subtitles سوف أتصل بك على هذا الخط لأعطيك مكان هيويت بعد أن أكون بأمان
    Pero si hay algún cambio en los ensayos, Te llamaré. Open Subtitles لكن لو حدث اي تغيير علي التجربة سوف أتصل بك
    No, no, yo Te llamaré. Yo Te llamaré. Sí. Open Subtitles لا , أنا سوف أتصل بك أنا سوف أتصل بك ,ها ؟
    Mejor me voy, tengo que hacer algunas cosas. Te llamaré Open Subtitles يستحسن أن أذهب, علي ترتيب بعض الأشياء, سوف أتصل بك
    Llévala a casa y relájate. Te llamaré en cuanto tengamos algo. Open Subtitles خذ الفتاة للمنزل وخذ قسطا من الراحة سوف أتصل بك إذا كان لدينا شيء جديد
    Escucha, no tengo mucho dinero, Te llamaré en otro momento. Open Subtitles اسمع، ليس لديَّ المزيد من المال سوف أتصل بك في وقت آخر
    Te llamo mañana. Para asegurarme que todo está bien. Open Subtitles سوف أتصل بك غداً لأتأكد من أن كل شيء بخير
    Bien. Tampoco es lo mío. ¿Te llamo en un par de semanas? Open Subtitles جيد، وأنا أيضا، إذا سوف أتصل بك بعد بضعة
    ¿Qué te parece si Te llamo cuando llegue y a ver si hay suerte? Open Subtitles ماذا عن هذا سوف أتصل بك عندما أصل و لنأمل الأفضل
    Después Te llamo y te cuento. Open Subtitles سوف أتصل بك وأعلمك بالأمر
    Estoy en la ducha. Te llamo luego. Open Subtitles أنا فى الحمام سوف أتصل بك مره أخرى
    Pero muy pronto Te llamare. Open Subtitles لكن سوف أتصل بك قريباً جداً
    ¡Voy a llamarte todos los días, para recordarte lo que me has quitado! Open Subtitles سوف أتصل بك في كل يوم ملعون لأذكرك كم أنت قذر
    lo llamaré todas las mañanas y le describiré lo que me voy a poner. Open Subtitles سوف أتصل بك كل صباح لأصف لك ما الذى سوف أرتديه
    No, ya le llamaré a la oficina. Open Subtitles لا، كل شئ على مايرام , سوف أتصل بك فى مكتبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus