Bien, Les diré cómo eso es posible. | TED | حسناً، سوف أخبركم كيف ذلك ممكن |
Y a riesgo de interpretar a la serpiente, Les diré que las herramientas para pelear están aquí, la conciencia de lo que ocurre, y en sus manos, a unos pocos clics de distancia. | TED | و مع مجازفة اللعب مع الأفعى، سوف أخبركم أن الأدوات للقتال موجودة، إن إدراك الحاصل، في يديك، فقط على بعد نقرات. |
Les diré dónde lo aprendieron: lo aprendieron de la cultura. | TED | سوف أخبركم أين تعلمتم ذلك: لقد تعلمتموه من الثقافة. |
La segunda historia que les contaré es sobre un grupo de mujeres luchadoras muy especiales, con destrezas de pacificación muy particulares. | TED | القصة الثانية التى سوف أخبركم بها عن مجموعة مميزة من النساء المقاتلات بمهارات فريدة لحفظ السلام. |
Te diré tu futuro tan pronto termine de comer. | Open Subtitles | سوف أخبركم بمستقبلكم بمجرد ما أنتهي من الأكل. |
¡Maldición, Te lo diré pero deja de golpearme! | Open Subtitles | اللعنة,سوف أخبركم توقف فقط عن ضربى |
Ahora Les voy a decir qué es. | TED | والآن سوف أخبركم الحقيقة . هل أنتم مستعدون ؟ |
Yo Les diré su nombre y apellido. | Open Subtitles | عندئذ سوف أخبركم بإسمها الأول و إسمها قبل الزواج |
Les diré esta conexión que según George lleva al túnel sur, tiene pasillos. | Open Subtitles | سوف أخبركم أن هذا الممر اللذي أخبرني جورج أنه يقود للنفق الجنوبي به بعض به بعض الفتحات |
Les diré lo que quiere decir, significa es "Tuyo Danny". | Open Subtitles | سوف أخبركم ما الذى تعينه؟ إنها تعنى شكراً يا دانى |
Es que ya no haremos esa película... y Les diré por qué. La historia cambió. | Open Subtitles | سوف أخبركم السبب لقد تغيرت القصة وأعيد كتابة النص |
Miren, si me dicen qué están buscando... Les diré dónde está. | Open Subtitles | إن أخبرتموني عن ماذا تبحثون سوف أخبركم عن مكانه |
Les diré ahora mismo, esta competencia aún importa. | Open Subtitles | سوف أخبركم الأن هنا, بأن المُسابقةهيما يَهُم. |
Les diré algo ahora mismo, vigilaré esta parte de la familia cada tanto. | Open Subtitles | سوف أخبركم الآن سوف أتفقد هذا معك هذا الجزء من العائلة من وقت لآخر و يجب أن تفعلوا هذا معاً |
Mientras sea su líder, siempre Les diré cuándo se equivocan, y ahora les digo que se equivocan. | Open Subtitles | وطالما أنا زعيم الخاص بكم، سوف أخبركم دائماً عندما تكونون خاطئين و أقول لكم الآن, أنتم مُخطئين. |
les contaré, a ver si les pasó lo mismo. | Open Subtitles | سوف أخبركم و أرى إذا حدث لكم ذلك كما حدث لى |
les contaré cómo aprendí algo acerca de la vida. | TED | سوف أخبركم كيف تعلمتُ شيئاً عن الحياة |
les contaré cómo llegar a un EE.UU. libre de petróleo y carbón, que gasta USD 5 billones menos, sin leyes del Congreso orientadas por intereses lucrativos. | TED | سوف أخبركم كيف تُقلع الولايات المتحدة تماماً عن النفط والفحم , بتكلفة أقل بخمسة تريليون دولار من دون قانون صادر عن الكونجرس بقيادة من المشاريع الربحية. |
Te diré todo lo que sé. | Open Subtitles | أنتم من الفيدراليين جميعاً سوف أخبركم بكل ما أعرفه |
Te lo diré en el camino. | Open Subtitles | سوف أخبركم في الطريق. |
Ahora esto va a ser importante para lo que Les voy a decir más adelante en esta charla. | TED | و هذا سيكون مهم لما سوف أخبركم به خلال المحادثة. |
Por eso hoy les voy a contar un cuento de la historia del Universo que escuchamos. | TED | اليوم, سوف أخبركم قصة قصيرة عن تاريخ الكون عبر الإستماع. |