"سوف أقوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Voy a
        
    • haré
        
    • Te
        
    • Tendré que
        
    Y de hecho Voy a empezar en India dentro de muy poco con un amigo que conocí en Harvard hace poco tiempo. TED في الحقيقة سوف أقوم بفتح فرع أيضاً في الهند قريباً مع أحد الأصدقاء الذين التقيت بهم في جامعة هارفارد
    Voy a mostrarles unos pocos ejemplos de cuán penetrante es este fenómeno. TED سوف أقوم بعرض بعض النماذج لكم لمدى تفشي هذه الظاهرة.
    Bien, ahora Voy a reducir todo esto a una serie de bocetos tontos. TED حسنا, سوف أقوم الآن بتلخيص ذلك في سلسلة من الرسوم البسيطة.
    haré huecos y los puertos pueden estar cerrados cuando el bote esté en el mar. Open Subtitles سوف أقوم بتقطيعهم للشكل المناسب. ويمكن إغلاق البوابات عندما يتحرك القارب في البحر.
    Bien, este incidente que Voy a describir comenzó, en realidad, con un poco de diarrea. TED لذلك ، فإن هذه الحادثة التي سوف أقوم بوصفها بدأت حقيقة ببعض الإسهال.
    Voy a transferirte. - Conozco a dos psicólogos-- - No me falle. Open Subtitles سوف أقوم بنقلك , اني اعرف طبيبان نفسيان لا تخذلني
    ¿Cómo crees que Voy a correr contigo la Carrera de Aventura del Monte Imposible? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأنك تعتقد بأني سوف أقوم بالسباق معك ماذا؟
    Y Voy a hacerlo con cualquier dinero que se ponga en mi camino. Open Subtitles و سوف أقوم بذلك ايا كان المال الذي سوف احصل عليه
    Voy a dispararte por todo el cuerpo hasta que me digas dónde está. Open Subtitles سوف أقوم بإطلاق النار عليك قليلاً إلى أن تخبرني أين هي
    Voy a denunciar al hospital, y a usted en particular... por negligencia médica. Open Subtitles سوف أقوم بالإبلاغ عن المشفي وكذلك أنت بجريمة القتل بسبب الإهمال.
    Y yo Voy a descongelar estas aves, y las cocinaremos en turnos y sólo retrasaremos la cena un poco. Open Subtitles وأنا سوف أقوم بإذابة هذه الدجاجات و طبخها, و سوف نجهز العشاء بعد قليل. إلى متى؟
    Eso es fantástico, pero creo que Voy a ir a ver a mis ex novias y probar que aún les gusto. Open Subtitles أم، هذا رائع، ولكن أعتقد أنني سوف أقوم بزيارة بلدي السابقين الصديقات وتثبت أنها لا تزال ترغب لي.
    Si hace un movimiento, lo Voy a liquidar, así que estén listos. Open Subtitles هو يقوم بالتحرك سوف أقوم بالإطاحة به, كونوا على استعداد
    Dios, yo Voy a su texto y ver si ella está bien. Open Subtitles يا ألهي , سوف أقوم بمراسلتها وأرى أن كانت بخير.
    Ah, en ese caso, Voy a volcar el vaso entero de usted. Open Subtitles أوه , في هذه الحالة . سوف أقوم بإفراغها عليك
    Así que Voy a fotografiar a toda la gente que conozco, si lo quieren, y haré un cartel con ellos y lo compartiré. TED لذلك سأقوم بتصوير كل الأشخاص الذين أعرفهم، إذا أرادوا، وسأضعهم في ملصق و سوف أقوم بمشاركتهم.
    Juro que haré todo lo que pueda para defender la ley, Sr. Presidente. Open Subtitles وأقسم، وأنا سوف أقوم قوة الاعتصام في احترام القانون، سيدي الرئيس.
    Le haré unas preguntas. Contéstelas lo mejor que pueda. Open Subtitles سوف أقوم بسؤالك بضعة أسئلة أرجو أن تردى بأفضل ما لديك
    Tú eres la que perdió a un ser querido. Yo Te serviré. Open Subtitles أنت التي خسرت شخص عزيز عليك و سوف أقوم بخدمتك
    Espero que así sea porque antes de contarles la buena noticia Tendré que hacer un pequeño rodeo por terreno académico. TED جيد، لان قبل أن آخبركم بالخبر السار، سوف أقوم برحلة من خلال بعض التضاريس الأكاديمية قليلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus