"سوف تفعلين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vas a hacer
        
    • harás
        
    • harías
        
    Fantástico, estoy tan orgullosa de mi pequeña hermana gamma. ¿Qué vas a hacer? Open Subtitles رائع . انا فخورة جدا بأختي الصغيرة ماذا سوف تفعلين ؟
    - ¿Que vas a hacer, mandar un mensaje a Pete y devolverle todo el poder? Open Subtitles ماذا كنتي سوف تفعلين ؟ ترسلين الى بيت وتعطينه اليد العليا مره اخرى؟
    ¿Qué vas a hacer con la persona que lo traiga? Open Subtitles ماذا سوف تفعلين بشأن الشخص الذى سوف يأتى بة الى هنا ؟
    Sí, tú lo harás. Tengo entradas para el estreno para todas. Open Subtitles نعم, سوف تفعلين ذلك احضرت لنا جميعاً تذاكر لليلة الإفتتاحية
    No irá a ninguna parte. ¿Qué es lo que harás? Open Subtitles انها لن تذهب الى اي مكان . ماذا سوف تفعلين ؟
    Me derrumbaré y me encerrarán y tú ¿qué vas a hacer? Open Subtitles انا سوف اضرب وهم يبعدوني ماذا سوف تفعلين ؟
    vas a hacer lo que te digamos, ¿verdad? Open Subtitles سوف تفعلين أيا كان ما نقوله لك,اليس كذلك؟
    - Ahora, ¿qué vas a hacer? Open Subtitles إذا ماذا سوف تفعلين الآن؟ ماذا أستطيع أن أفعل؟
    Y que vas a hacer lo que te digo, ¿me entiendes? Open Subtitles و سوف تفعلين مثلما أقول لكِ, هل تفهمينني ؟
    Entonces, ¿qué vas a hacer cuando llegues allí, ponerte una máscara? Open Subtitles اذاَ ماذا سوف تفعلين عندما تصلي الى هناك,ترتدي قناع?
    El momento en el que sepas que está enamorado de ti, vas a hacer algo por mí. Open Subtitles في اللحظة التي ستعرفين أنه مغرم بك سوف تفعلين شيئا من أجلي
    Pues ya dijiste qué vas a hacer, ¿no? Open Subtitles حسناً لقد قلتي بالفعل ماذا سوف تفعلين , أليس كذلك ؟
    ¿Qué vas a hacer con eso... cuando viene alguien a por ti con un subfusil o un machete? Open Subtitles ماذا سوف تفعلين اذا اتى شخص اليك ومعه مسدس و سكينة؟
    ¿Qué crees que vas a hacer? Open Subtitles ماذا باعتقادك سوف تفعلين ؟
    - ¿Qué vas a hacer? Open Subtitles حسنا , ماذا سوف تفعلين بهذا الشأن؟
    Bueno, por supeusto que lo harás, porque todo será como tu quieres. Open Subtitles بالطبع سوف تفعلين لأن كل شيء سوف يجري لمصلحتك
    ¿Qué harás con tu marido cuando se enfade? Open Subtitles حقا؟ اذا ماذا سوف تفعلين عندما يكون زوجك جائعا؟
    Entonces estoy segura de que harás todo lo que puedas para encontrar a quien hizo esto antes de que lastimen al hijo de alguien más. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ِ سوف تفعلين ما تستطيعين عليه لتجدى من فعل هذا قبل أن يقوموا بإيذاء إبن أى شخص
    ¿Qué harás ahora que no podrás leer en la Open Subtitles ماذا سوف تفعلين بعد الان بعد لاتسطتيعن القراءه
    Ya lo hice por ti y tú lo harás por mí. Open Subtitles والان سوف تفعلين ذلك من اجلي وماكس ذلك يجب ان يمر بسهولة مثل السباحة
    Pensé que lo harías antes del baile. Open Subtitles ظننت أنكِ سوف تفعلين هذا قبل الحفل الراقص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus