Bien, puede, si trabajas lo suficiente. Podría ser. Ya veremos. | Open Subtitles | . حسناً ، ربما أفعل ، إذا عَمِلت بجد سوف نرى |
Planea la cita perfecta. Y avísame. Ya veremos. | Open Subtitles | . حدد الموعد المثالى , وأخبرنى . و سوف نرى |
Vamos a ver si se puede estar sin ella hasta la cena. | Open Subtitles | سوف نرى ان كان يمكنك العيش بدونها حتى وقت العشاء |
Pero muy pronto Vamos a ver el día en que los autos puedan comunicarse entre sí. | TED | لكن قريب سوف نرى الايام التي تتحدث فيها السيارات لبعضها البعض |
Bueno, hoy él está con un humor poco cooperativo, pero Veré si los niños paralíticos le pueden hacer salir. | Open Subtitles | حسنا ، انه نوعا ما في مزاج غير جيد اليوم ولكن سوف نرى ما اذا الاطفال المصابين بالشلل |
Ya lo veremos. En fin, como te dije, me encantó tu novela. | Open Subtitles | سوف نرى ، على كل حال ، كما قلت سابقاً |
Alguna noche estarás sangrando en un callejón... y me verás allí. | Open Subtitles | ذات ليله , سوف تتقئ دما داخل زقاق سترفع بصرك لكى ترانى واقفا هناك , عندئذ سوف نرى |
Ya veremos lo linda que eres cuando te haga un agujero en tu-- | Open Subtitles | سوف نرى كم انتِ جميلة بعد ان الكم فتحة في وجـ... |
¡Quiere ganar la carrera! Ya veremos quién arregla cuentas con quién. | Open Subtitles | هو يحاول أن يربح السباق سوف نرى من هو الذي يرد الدين |
- Te dije que te cuidaríamos. - Ya veremos. | Open Subtitles | . ـ أخبرتك أننا سوف نعتنى بك . ـ سوف نرى ذلك |
Ya veremos quién es el que dirá tonterías sobre las tonterías. | Open Subtitles | سوف نرى من الذي سوف يتفوه بأشياء لا معنى لها التي هي شيء من لا معنى له |
Ya veremos que tan divertido es cuando tengas que explicárselo a tus padres. | Open Subtitles | سوف نرى كيف ترى هذا الشئ مُضحكاً حينما تضظر إلى تفسيره لأهلك |
Vamos a ver electrodos colocados para múltiples trastornos cerebrales. | TED | سوف نرى أقطاب توضع لاضطرابات كثيرة في الدماغ |
En el mundo que de manera acelerada estamos creando, Vamos a ver cosas cada vez más parecidas a la ciencia ficción y cada vez menos parecidas a trabajos. | TED | في العالم الذي نقوم ببناءه بشكل سريع، سوف نرى العديد من الأمور التي تبدو كأنّها من الخيال العلميّ، و أقلّ أمورا تبدو كأنّها مهن. |
Quizás podamos jugar a que nos Vamos a ver mañana. | Open Subtitles | ربما نستطيع ان نتظاهر باننا سوف نرى بعضنا غدا |
Bueno~ Vamos a ver como te comportas en los proximos dias. | Open Subtitles | حسنا سوف نرى ماذا ستفعلين فى الايام القليلة المقبلة |
Si me disculpan, tengo que planear más cosas para esta noche, así que los Veré luego. | Open Subtitles | حتى إذا كنت سوف إسمح لي، لدي بعض أكثر التخطيط يجب القيام به قبل هذه الليلة، ولذا فإنني سوف نرى لك الرجال في قليلا. |
Veré que puedo hacer para irnos de aquí. | Open Subtitles | سوف نرى ما يمكنني القيام به للخروج من هنا. |
Miren, esta es nuestra primera vez en Goa. - Ya lo veremos... ¡muévanse! | Open Subtitles | انظر ان هذه اول مره لنا فى جوا سوف نرى بهذا الشأن تحرك |
Así que verás pájaros, mariposas, todos volando en la dirección equivocada. | Open Subtitles | لذلك سوف نرى الطيور، الفراشات، جميع تحلق في الاتجاه الخاطئ. |
Tengo un rollo de billetes que atraganta a un hipopótamo. Veamos. | Open Subtitles | ,عندى حاسبة نقود التى سوف تخنق فرس النهر حتى, فقط سوف نرى |
Nos vemos para el té. | Open Subtitles | ما لم يكون هُناك مطر، في هذه الحالة سوف نرى لك قدراً كبيراً عاجلاً، وداعاً. |
Si se fijan en la liebre, verán que se está echando una siesta aquí... contra este tronco de aquí. | Open Subtitles | إذا نظرنا بشكل مقرب على الأرنب سوف نرى كما يبدو أنه أخذ قيلوله, هنا ـ ـ ـ مقابل جذع الشجره, هنا |
Estoy seguro de que David verá procurará--- quwe quede instalada adecuadamente. | Open Subtitles | أنا واثق من أن ديفيد سوف نرى أن يتم تثبيت أنت صحيح. |
Pero gradualmente, a medida que los edificios son reparados, Veremos la acumulación de un arrecife de caliza bajo la ciudad. | TED | ولكن تدريجيا ، كما يتم إصلاح المباني ، سوف نرى تراكم لجزر الحجر الجيري تحت المدينة. |
Y si pudiéramos mirar este arco iris de cerca, veríamos que faltan algunas líneas oscuras. | TED | إذا استطعنا أن ننظر في قوس قزح بشكل أقرب سوف نرى أن بعض الخطوط الداكنة مفقودة |