"سوف يكون هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estará aquí
        
    • va a estar aquí
        
    • - Llegará
        
    • estará ahí
        
    • llegará en
        
    • Va a llegar
        
    Sykes estará aquí en cualquier minuto. Open Subtitles سكاي سوف يكون هنا في أي دقيقة وأنا ليس لدي
    Su señoría, Estoy segura que el estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles سّيدي، أنا متأكّدة أنّه سوف يكون هنا في أيّ لحظة
    Además, papá estará aquí. Él hace cumplir las leyes. Open Subtitles بإضافة إلى،ان ابى سوف يكون هنا وهو منفّذ عظيم
    La consejera va a estar aquí todo el día, así que vayan a hablar con ella si necesitan. ¿Alguna pregunta? Open Subtitles المستشار سوف يكون هنا طوال اليوم أذهبوا لتكلم معها أذا أحتجتم الى هذا هل هنالك أي أسألة؟
    Eso está bien. Sé que va a estar aquí muy, muy pronto. Open Subtitles وأنا أعلم أنه سوف يكون هنا جدا، قريبا جدا.
    - Llegará en cualquier momento. Open Subtitles سوف يكون هنا في أية لحظة
    Cuando le necesitemos, estará ahí para nosotros Open Subtitles حين نحتاجه سوف يكون هنا من اجلنا
    Pero tu papá llegará en cualquier momento. Seriamente, eso es... Open Subtitles , سوف أقود أنا والدكِ سوف يكون هنا فى أى دقيقة لذلك حقيقة هذا
    ¡El aparato de Armagedón ya Va a llegar y debemos estar listos para recibirlo! Open Subtitles جهاز الهلاك سوف يكون هنا في اي دقيقة و نحن يجب ان نكون مستعدين لوصوله
    ¿Estará aquí esta noche? Open Subtitles هل سوف يكون هنا الليلة ؟ سوف نتحدث عن ذلك فيما بعد ، حسنا ؟
    Un miembro del congreso estará aquí en cualquier momento, y andar en toalla puede que no cause la primera impresión ideal. Open Subtitles عضو الكونجرس سوف يكون هنا فى اى دقيقة وانت تمشين خارجاً فى منشفة ربما لن يأخذ انطباع اول مثالى
    estará aquí en tres meses. No es tanto tiempo. Open Subtitles سوف يكون هنا بعد ثلاث اشهر انهُ ليس وقت طويل
    Un equipo de contención estará aquí al amanecer... para recoger al espécimen y... cualesquiera otros datos para el análisis. Open Subtitles طاقم الأحتواء سوف يكون هنا عند الفجر لجمع العينات وأي بيانات أخرى للتحليل
    Ya he peldaño para un taxi estará aquí en cualquier momento Open Subtitles لقد طلبت بالفعل سيارة أجرة أنه سوف يكون هنا أي لحظة
    És estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles قال انه سوف يكون هنا في أي لحظة.
    No te preocupes, su correo estará aquí sano y salvo. Open Subtitles لا تقلق بريدها سوف يكون هنا بأمان
    Le he visto, estará aquí en 2 días. Open Subtitles رأيته وقال انه سوف يكون هنا خلال يومين
    va a estar aquí toda la noche, toda la noche. Open Subtitles سوف يكون هنا الليل بطوله طوال الليل
    Voy a estar parado aquí y Eddie va a estar aquí. Open Subtitles سوف أكون هنا و ايدي سوف يكون هنا
    Todo el mundo, va a estar aquí para celebrar con Uds. Open Subtitles الجميع سوف يكون هنا للاحتفال بكم
    - Llegará en cualquier momento. Open Subtitles سوف يكون هنا في أية لحظة
    - Sé que Brad estará ahí mañana. Open Subtitles أنظري ، أنا أعلم بأن (براد) سوف يكون هنا غدا -
    - Mi cliente llegará en... Open Subtitles ليس لدي وقت لهذا .. زبوني سوف يكون هنا خلال
    Va a llegar en cualquier momento. Open Subtitles سوف يكون هنا في اي دقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus