D. Publicación de materiales sobre el medio ambiente 4. el PNUMA continuará publicando su revista trimestral para la juventud - Tunza - y sus cuentos para niños. | UN | 4 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة نشر مجلته ربع السنوية للشباب - تونزا - وكتب قصص الأطفال. |
17. el PNUMA continuará con su práctica de que los jóvenes participen en el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial. | UN | 17 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إشراك الشباب في مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
21. el PNUMA continuará prestándose como foro para que los jóvenes de todas las regiones elijan a sus representantes al Consejo Consultivo de Jóvenes Tunza. | UN | 21 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إتاحة منتدى للشباب من جميع الأقاليم لاختيار ممثلين في مجلس تونزا للشباب. |
el PNUMA continuará desempeñando cierta función catalítica respecto de las evaluaciones temáticas necesarias para lograr una comprensión científica y técnica plena de las cuestiones ambientales sectoriales o intersectoriales emergentes de importancia internacional. | UN | 28 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة القيام بذلك الدور الحفاز في التقييمات المواضيعية اللازمة لاكتساب فهم كامل علمي وتقني للقضايا البيئية القطاعية وعبر القطاعية الناشئة ذات الأهمية الدولية. |
el PNUMA seguirá apoyando los instrumentos internacionales, en particular los acuerdos internacionalmente vinculantes, de conformidad con su mandato. | UN | 84 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعم الصكوك الدولية وبشكل خاص الإتفاقات الملزمة دولياً، وفقاً لولايته. |
el PNUMA continuará prestando apoyo a los instrumentos internacionales, en particular los acuerdos jurídicamente vinculantes, de conformidad con su mandato en la esfera del agua. | UN | 109- سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعم الأدوات الدولية والصكوك البيئية وبخاصة الاتفاقات الدولية الملزمة وذلك بموجب ولايته في ميدان المياه. |
6. el PNUMA continuará promoviendo la educación sobre el medio ambiente en el marco de sistemas educativos ortodoxos y no ortodoxos desarrollando para ello materiales educativos. | UN | 6 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة الترويج للتعليم البيئي داخل النظم التعليمية النظامية وغير النظامية وذلك عن طريق إعداد مواد تعليمية. |
11. el PNUMA continuará enrolando a la juventud para que participe en la plataforma " Plantemos para el Planeta: Campaña de los Mil Millones de Árboles " . | UN | 11 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إشراك الشباب في " تشجير كوكبنا: حملة البليون شجرة " . |
19. el PNUMA continuará facilitando y promoviendo la participación de los representantes de la infancia y la juventud en los procesos regionales y mundiales que se ocupan del medio ambiente. | UN | 19 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تيسير وتشجيع مشاركة ممثلي الأطفال والشباب في العمليات البيئية العالمية والإقليمية. |
25. el PNUMA continuará distribuyendo y promoviendo entre la juventud la guía y el sitio Web sobre consumo sostenible como fuentes de información y sugerencias. | UN | 25 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة توزيع وترويج كتيب إرشادي عن الاستهلاك المستدام وموقع شبكي للمعلومات والممارسات الخاصة بالاستهلاك المستدام من أجل الشباب. |
32. el PNUMA continuará organizando su programa de formación en liderazgo dedicado a los deportes y al medio ambiente que se dedica a los niños de comunidades menos prósperas. | UN | 32 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنظيم برنامجه التدريبي الرئيسي عن الرياضة والبيئة للأطفال من المجتمعات المحرومة. |
38. el PNUMA continuará implantando su campaña educativa sobre cuestiones del ozono por medio del programa Ozzy Ozono para la infancia y la juventud. | UN | 38 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ حملته التعليمية عن قضايا الأوزون من خلال البرنامج المعروف باسم Ozzy Ozone للأطفال والشباب. |
39. el PNUMA continuará trabajando con la UNICEF y la Organización Mundial de la Salud (OMS), Gobiernos y organizaciones no gubernamentales para promover las cuestiones atinentes a la salud infantil. | UN | 39 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة العمل مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والحكومات والمنظمات غير الحكومية لترويج قضايا الصحة البيئية للطفل. |
el PNUMA continuará promoviendo y facilitando programas de pasantías para que los jóvenes adquieran experiencia y presten apoyo a la dependencia de niños y la juventud/deporte y medio ambiente del PNUMA y a las divisiones y oficinas regionales. | UN | 28 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشجيع وتيسير برامج التدريب الداخلي للشباب لاكتساب الخبرات ولتوفير الدعم لوحدة البيئة والرياضة/الأطفال والشباب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللأقسام وللمكاتب الإقليمية. |
29. el PNUMA continuará promoviendo y facilitando programas de pasantías para que los jóvenes adquieran experiencia y presten apoyo a la dependencia de niños y la juventud/deporte y medio ambiente del PNUMA y a las divisiones y oficinas regionales. | UN | 29 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشجيع وتيسير برامج التدريب الداخلي للشباب لاكتساب الخبرات ولتوفير الدعم لوحدة البيئة والرياضة/الأطفال والشباب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللأقسام وللمكاتب الإقليمية. |
29. el PNUMA continuará promoviendo y facilitando los programas de pasantías para que los jóvenes puedan adquirir experiencia, y apoyar a la Dependencia del PNUMA para los Niños y Jóvenes de la División de Comunicaciones e Información Pública, así como a las demás divisiones y oficinas regionales. | UN | 29 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشجيع وتيسير برامج التدريب العملي للشباب لاكتساب الخبرات وتقديم الدعم لوحدة الأطفال والشباب بشعبة الاتصالات والإعلام العام التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللشعب والمكاتب الإقليمية الأخرى. |
35. el PNUMA continuará seleccionando participantes de entre las zonas afectadas por desastres y conflictos para posibilitar que puedan aprender más sobre cómo emigrar y adaptarse a los desastres y para prevenir y resolver conflictos. | UN | 35 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحديد مشاركين في مؤتمرات تونزا التابعة له من مناطق تضررت من الكوارث والنزاعات لتمكينهم من معرفة المزيد عن كيفية التخفيف من أثر الكوارث والتكيف معها ومنع نشوب النزاعات وتسويتها. |
En el bienio 2006 - 2007, el PNUMA continuará aplicando un enfoque basado en los objetivos en el desempeño de su papel como " principal autoridad ambiental encargada de establecer el Programa Mundial sobre el Medio Ambiente, promover la aplicación coherente de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas y actuar como promotor fidedigno del medio ambiente mundial " (Declaración de Nairobi, 1997). | UN | 50 - وأثناء فترة السنتين 2006 - 2007 سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة اتباع نهج موجه للاضطلاع بدوره " كالسلطة البيئية العالمية القائدة التي تضع جدول أعمال البيئة العالمي الذي يشجع على التنفيذ المتماسك للبعد البيئي من التنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، والذي يعمل كنصير رسمي للبيئة العالمية " (إعلان نيروبي، 1997). |
En el plano mundial, el PNUMA seguirá creando asociaciones. | UN | 97 - وعلى المستوى العالمي، سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إيجاد الشراكات. |
En sus trabajos en esa esfera, el PNUMA seguirá teniendo en cuenta una gama de perspectivas diferentes, con miras a recabar un apoyo a largo plazo y de base amplia en conexión con las cuestiones relacionadas con el agua. | UN | وفي أعماله في هذا المجال سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مراعاة طائفة من المنظورات المختلفة بغرض تسخير الدعم الطويل الأجل، وواسع النطاق إلى القضايا ذات الصلة بالمياه. |