"سولولا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sololá
        
    Chimaltenango es la capital del más alejado de los tres departamentos que dependen actualmente de la oficina regional de Sololá. UN وكيمالتينانغو هي عاصمة أنأى المقاطعات الثلاث التي تغطي حاليا من المكتب اﻹقليمي في سولولا.
    En los departamentos de Sololá, Suchitepéquez y Chimaltenango, al menos dos grupos han reivindicado su existencia y operatividad. UN ففي محافظات سولولا وشوتيبيكيز، وشيمالتننغو، عاودت جماعات أقل وجودها ومارست نشاطها.
    CEMADEC, tiene cobertura en siete municipios del departamento de Sololá. UN ويغطي المركز سبع بلديات في مقاطعة سولولا.
    41. El 22 de agosto de 1994, un grupo de combatientes de la URNG atacó el destacamento militar de la aldea de Chupol, en el departamento de Sololá. UN ١٤- وفي ٢٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، هاجمت مجموعة من مقاتلي الاتحاد الثوري الثكنة العسكرية في قرية تشوبول، في مقاطعة سولولا.
    Al día siguiente sus cadáveres, con los brazos atados a la espalda, aparecieron a un lado de la carretera Huehuetenango - Sololá. UN وفي اليوم التالي عثر على جثثهم، وأيديهم مقيدة خلف ظهورهم، هلى جانب طريق هو يهويتنانغو - سولولا.
    Su cobertura incluye los departamentos de Sololá, Totonicapán, Sacatepéquez, El Progreso, Zacapa, Santa Rosa, Chimaltenango, Jutiapa, Quetzaltenago, Alta y Baja Verapaz, Huhuetenango, Izabal, Escuintla y Retalhuleu. UN ويغطي المشروع مقاطعات سولولا وتوتونيكابان وساكاتيبيكيس وإل بروغريسو وساكابا وسانتا روسا وتشيمالتينانغو وخوتيابا وكيتسالتينانغو وألتا فيراباس وباخا فيراباس وأوهويتينانغو وإيسابال وإسكوينتلا وريتالويلو.
    Región IV comprende las comunidades lingüísticas Tzutujil, Ka ' qchikel, Poqoman, Chortí y Xinka; asentadas en los departamentos de Sololá, Chimaltenango, Guatemala, Escuintla, Jalapa, Chuiquimula y Santa Rosa. UN المنطقة الرابعة، وتضم المجموعات اللغوية التالية: تسوتوخيل، كاكتشيكيل، بوكومان، تشورتي، كينكا، التي تقع في مقاطعات سولولا وتشيمالتينانغو وغواتيمالا وإسكوينتلا وخالابا وتشويكيمولا وسانتا روسا.
    Objetivo general: Contribuir a la reconstrucción de las infraestructuras para lograr una producción agrícola sostenible en 13 municipios del departamento de Sololá afectados por el huracán Stan UN الأهداف الرئيسية: المساهمة في تجديد المرافق الأساسية للتنمية الزراعية المستدامة في 13 بلدية في مقاطعة سولولا التي تضررت من إعصار ستان
    Zona del programa: 13 municipios del departamento de Sololá UN 13 منطقة بلدية في مقاطعة سولولا
    Su implementación se ha iniciado en los departamentos de Sololá y Alta Verapaz, previendo el seguimiento de la implementación en el 2008 en las áreas e mayor mortalidad materna. UN وبدأ تنفيذ هذا النظام في مقاطعتي سولولا وألتا فيراباس، مع اعتزام مواصلة تنفيذه في عام 2008 في المناطق التي تزداد فيها وفيات الأمهات.
    En Guatemala, las redes de mujeres indígenas de Sololá han hecho frente a problemas de racismo y discriminación en esferas como la promoción de los derechos judiciales y humanos. UN وفي غواتيمالا، تناولت شبكات نساء الشعوب الأصلية في سولولا مسألتي العنصرية والتمييز، بما في ذلك في مجال الدعوة للحقوق القضائية وحقوق الإنسان.
    El 11 de marzo de 1994, desconocidos con ropas militares asesinaron a José David Yapan Belén, un pastor protestante de San Lucas Tolimán en Sololá. UN وفي ١١ آذار/مارس ٤٩٩١، أقدم مجهولون يرتدون بزات عسكرية على قتل خوسيه دافيد يابان بيلين، وهو قس بروتستانتي من سان لوكاس توليمان في سولولا.
    Este es el caso del juez itinerante destinado durante el mes de junio a Sololá, quién en pocas semanas sobreseyó más de una docena de causas, en varias de las cuales se involucra a agentes del Estado en graves violaciones de derechos humanos. UN ومنها حالة القاضي المتجول المعين خلال حزيران/يونيه في سولولا والذي أجل خلال أسابيع قليلة ما يربو على عشر قضايا تورط في العديد منها عناصر تابعة للدولة في عمليات انتهاك خطيرة لحقوق اﻹنسان.
    ii) Campesinos: Tereso García Cotón, Arcadio García, Luis Orozuco Coyoy y Otilio Santos Citalán, campesinos de Santa Lucía Uttlán, Sololá, capturados por una patrulla del escuadrón de blindados de infantería del ejército, encontrándose posteriormente sus cadáveres. UN `٢` مزارعون: تيريسو غارسيا كوتون، وأركاديو غارسيا، ولويس أوروزكو كويوي وأوفيليو سانتوس سيتالان، وهم مزارعون من منطقة سانت لوسيا أوتلان في منطقة سولولا وكانت قد أسرتهم دورية من الفرقة المدرعة التابعة لقوات المدفعية في الجيش، وقد عثر على جثثهم في وقت لاحق؛
    La víctima habría mantenido la reivindicación por la recuperación de la tierra en la finca San Francisco de San Lucas Tolimán en Sololá, de donde miembros de la comunidad habrían sido desalojados en febrero de 1996 por las fuerzas de seguridad. UN وكان الضحية قد طالب باستعادة أرض في ضيعة سان فرانسيسكو في منطقة سان لوكاس توليمان في سولولا كان أفراد من أهلها قد شردوا منها في شباط/فبراير ٦٩٩١ من قبل قوات اﻷمن.
    Se completó así la presencia de estos juzgados en todos los municipios del país e incluso en las aldeas de Salacuín (Cobán, Alta Verapaz) y Guineales (Sololá). UN وبذا تم إنشاء هذه المحاكم في جميع بلديات البلد بما فيها قرى سالاكوين )كوبان، وألتا بيراباس( وغينيالس )سولولا(.
    Colegio Cobán, Instituto Tecnológico UVG (Sololá). UN معهد التكنولوجيا في جامعة فالييه غواتيمالا (سولولا).
    Santiago Atitlán (Departamento de Sololá) UN سانتياغو أتيتلان )مقاطعة سولولا(
    199. Tanto el Popol Vuh como el Memorial de Sololá y los libros de Chilam Balan están de acuerdo en que los grupos humanos que poblaron Yucatán y la República de Guatemala provenían de Tula, que está situada al norte de la ciudad de México, en el actual estado de Hidalgo, y que se detuvieron por algún tiempo en la laguna de Términos. UN ٩٩١- وتتفق بوبول فوه ونصب سولولا التذكاري، وكتابات تشيلام بالان على أن المجموعات البشرية التي كانت تسكن وكاتان وجمهورية غواتيمالا قد أتت من منطقة تولا، التي تقع شمالي مدينة مكسيكو وهي تعادل حالياً ولاية هيدالغو، وقد توقفت لبعض الوقت قرب بحيرة تيرمينوس.
    iii) Campesinos: Pedro Chuc Ruiz, dirigente campesino minusválido, integrante del Comité Campesino de Altiplano, asesinado a las 19.30 horas el 20 de mayo de 1996 en su domicilio en Pampojila, San Lucas Tolimán, Sololá. UN `٣` مزارعون: بيدرو تشوك رويز، وهو من قادة المزارعين وعضو لجنة مزارعي الهضاب، وقد أغتيل في الساعة السابعة والنصف من مساء يوم ٠٢ أيار/مايو ٦٩٩١ في مسكنه في بابمبوخيلا بمنطقة سان لوكاس توليمان في سولولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus