"سومرو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Soomro
        
    Después a Ghulam Mustafa Soomro se lo devolvió al campamento, donde no recibió ningún cuidado médico. UN وبعدها، أعيد غلام مصطفى سومرو الى المعسكر ولم يتلق أي عناية طبية.
    Se denunció que los militares actuaban a petición de una parte en una disputa por tierras contra un vecino a quien había apoyado Ghulam Soomro. UN وأدعي أن العسكريين كانوا يتصرفون بايعاز من أحد اﻷطراف في نزاع على أرض ضد جار كان غلام سومرو يؤيده.
    En ausencia del Sr. Rosenthal (Guatemala), el Sr. Soomro (Pakistán), Vicepresidente, asume la Presidencia. UN نظرا لغياب السيد روزنتال (غواتيمالا)، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد سومرو (باكستان).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre estas cuestiones serán coordinadas por el Sr. Muhammad Irfan Soomro (Pakistán). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيد محمد عرفان سومرو (باكستان) سيتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre estas cuestiones serán coordinadas por el Sr. Muhammad Irfan Soomro (Pakistán). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيد محمد عرفان سومرو (باكستان) سيتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Bien, Kell ha pedido al cliente que mande a Soomro a la Open Subtitles حسنا, (كيل) طلب من العميل أن يأمر (سومرو) لكي يذهب
    Presidente: Sr. Soomro (Vicepresidente) (Pakistán) UN الرئيس: السيد سومرو (نائب الرئيس) (باكستان)
    70. El Sr. Soomro (Pakistán) dice que el Director General, a quien felicita por su reelección, ha mostrado dotes de dirección extraordinarias. UN 70- السيد سومرو (باكستان): قال إن المدير العام، الذي هنَّأه على إعادة انتخابه، أثبت صفات قيادية متميزة.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre estas cuestiones serán coordinadas por el Sr. Muhammad Irfan Soomro (Pakistán). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن السيد عرفان محمد سومرو (باكستان) سيتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هاتين المسألتين.
    Presidente: Sr. Soomro (Vicepresidente) (Pakistán) UN الرئيس: السيد سومرو (نائب الرئيس) (باكستان)
    En ausencia del Sr. Rosenthal (Guatemala), el Sr. Soomro (Pakistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN في غياب السيد روزنثال (غواتيمالا) تولى رئاسة الجلسة السيد سومرو (باكستان) نائب الرئيس.
    Presidente: Sr. Soomro (Vicepresidente) (Pakistán) UN الرئيس: السيد سومرو (نائب الرئيس) (باكستان)
    Rahim Soomro, el ministro paquistaní que subasta la represa también asistirá. Open Subtitles (رحيم سومرو), الوزير الباكستاني الذي وضع السد للمزاد سيكون حاضرا هناك.
    Bien, ahora que tenemos fondos, sólo falta persuadir a Soomro de aceptar nuestra oferta sobre la de los chinos. Open Subtitles حسنا الآن لدينا رأسمال, بقي علينا إقتاع (سومرو) بقبول عرضنا على حساب الصينين.
    Acabo de ver a Qassani hablando con Soomro. Open Subtitles لقد رأيت الحين (كاساني) يتحدث مع (سومرو).
    Vas a sonreír, vas a decirle al Sr. Soomro cuan complacido está KPEK haciendo negocios con Jack Turner. Open Subtitles ستبتسم, و ستقول للسيد (سومرو) مدى سرور (ك.ب.إ.ك) بالعمل مع (جاك تيرنر).
    - Espera, ¿acabó con Hill por Soomro? Open Subtitles ـ توقف, لقد قام بقتل (هيل) من أجل (سومرو
    Sr. Soomro, ¿usted cree que no vi venir su traición? Open Subtitles سيد (سومرو), أتضن أنني لم أتوقع هذه الخيانة؟
    Tú irás con Soomro, como miembro de su guardia de seguridad. Open Subtitles ستذهب مع (سومرو) كعضو في فريق الحراسة الخاص به.
    32. El Sr. Soomro (Pakistán) dice que el aumento de las responsabilidades de las Naciones Unidas en los últimos años no se ha visto compensado por un aumento de los recursos financieros, lo que ha conducido a una precaria situación financiera. UN ٣٢ - السيد سومرو )باكستان(: قال إن الزيادة في مسؤوليات اﻷمم المتحدة في السنوات اﻷخيرة لم يصاحبها زيادة في الموارد المالية مما أدى الى حالة مالية متقلقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus