Sra. Sonia Marlina Dubon de Flores Honduras | UN | السيدة سونيا مارلينا ديبون فيليدا هندوراس |
Una paciente, Sonia Jasmin, presentó una queja... contra el doctor que presuntamente la agredió. | Open Subtitles | مريضة تدعى سونيا جاسمن حررت شكوى ضد الدكتور الذي قام بالاعتداء عليها |
,. el Sr. Rai, la señora Sonia Rai consigue dinero y posición. | Open Subtitles | من السيد روى فقد حصلت السيدة سونيا على المال والمركز |
Incluso si tuvieras, por algún milagro, un ejército, todavía no se cómo sacarán a tu preciosa Sonya de ahí con vida. | Open Subtitles | حتى لوكان لديك جيش بمعجزة ما مازلت لا أرى أي طريقة لكي نخرج سونيا الثمينة على قيد الحياة |
Sonja es una buena mujer, cuando el doctor dijo que estaba embarazada, no más cigarrillos, no más alcohol... | Open Subtitles | سونيا إمرأةُ جيدةُ جداً، عندما قال الطبيبِ انها حَبلتْ، مفيش سجاير تاني، و لا كحولَ. |
Ya sé que es irracional, pero cada vez que vaya a la cama, sentiría que Sonia está ahí con nosotros. | Open Subtitles | انا اعلم ان هذا غير طبيعى لكن كل مرة انام على هذا السرير اشعر ان سونيا معنا |
Si Jack quiere venir por el, está bien. De otra manera, está Sonia. | Open Subtitles | اذا أراد أن يصطحبه جاك فلا بأس غير ذلك تكون سونيا |
Todo este asunto con Sonia, lo que pasó me tomó por sorpresa. | Open Subtitles | كل هذا وماحدث مع سونيا إنه فقط تهشم فوق رأسي |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Ruego a la Sra. Sonia Picado de Costa Rica que suba a la tribuna. | UN | أدعو اﻵن الى المنصة السيدة سونيا بيكادو سوتيلا من كوستاريكا. |
Sra. Sonia Picado Sotela, jurista costarricense, Vicepresidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos y Directora Ejecutiva del Instituto Interamericano de Derechos Humanos; | UN | سونيا بيكادو سوتيلا، حقوقية من كوستاريكا، نائبة رئيس محكمة البلدان الامريكية لحقوق اﻹنسان والمديرة التنفيذية لمعهد البلدان الامريكية لحقوق اﻹنسان؛ |
En la misma carta se comunicó al Relator que Sonia Lara y José Luis Robledo presentaron queja ante la Comisión del Distrito Federal. | UN | وأبلغت المقرر الخاص في نفس الرسالة بأن سونيا لارا، وخوسيه لويس روبليدو تقدما بشكوى إلى لجنة المقاطعة الاتحادية. |
Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios de la Misión Permanente de Santa Lucía, Excma. Sra. Sonia Leonce. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للسيدة سونيا ليونسي، القائمة بأعمال البعثة الدائمة لسانت لوسيا. |
La segunda candidata propuesta por Costa Rica, la Embajadora Sonia Picado, también fue nombrada miembro del Consejo. | UN | وعُيﱢن في المجلس أيضا العضو الثاني الذي ترشﱢحه كوستاريكا، وهو السفيرة سونيا بيكادو. |
CEE Network for Gender Issues Sonia Lokar | UN | شبكة أوروبا الوسطى والشرقية للقضايا المتصلة بنوع الجنس سونيا لوكار |
Su Excelencia la Honorable Sonia Gandhi, MP, Líder de la Oposición de la India | UN | معالي الأونرابل سونيا غاندي، عضو البرلمان وزعيم المعارضة في الهند |
Sonia Matilde Eljach-Polo, Directora de Asuntos Políticos Multilaterales | UN | سونيا ماتيلد إلخاتش بولو، مديرة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف |
Ahora bien, si Sonya es esa espía, solo es cuestión de tiempo que nos dé una puñalada trapera. | Open Subtitles | الآن, اذا كانت سونيا هذه العميلة فهي فقط مسالة وقت قبل أن تطعننا في ظهورنا |
Espero Sonya va para esta propuesta de contrato. | Open Subtitles | أَتمنّى سونيا تَختارُ هذا إقتراحِ العقدِ. |
Great, puede detener y soltar este pastel bajar en Sonya. | Open Subtitles | عظيم، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتوقّفَ وهبوط هذه الكعكةِ مِنْ سونيا. |
Sra. Sonja Biserko Comité de Helsinki para los Derechos Humanos | UN | السيدة سونيا بيسركو لجنة هلسنكي لحقوق اﻹنسان |
Soniya fue asesinado por Armaan Malik | Open Subtitles | (سونيا) ماتت بواسطة (آرمان مالك). |
El Gobernador actual, Sr. Togiola T. A. Tulafano, fue elegido en 2004, al igual que el Vicegobernador, Sr. Ipulasi A. Sunia. | UN | أ. تولافانو في عام 2004. وانتخب ايبولاسي أ. سونيا نائبا للحاكم في الوقت نفسه. |
Le ayudará a Soña a entrar a la choza de procreación con un macho. | Open Subtitles | هذا سيساعد (سونيا) على الشفاء هذه كانت مزحة |
Queridísima Sofia Semiónovna, ayer, casualmente, intercambié algunas palabras con su infeliz madre. | Open Subtitles | عزيزتي سونيا سيميونوفا أُتيحت لي أمس فرصة تبادل بضع كلمات مع المسكينة كاترينا إيفانوفنا |
No, vamos a vender el potrillo pero tendremos a Soñador. | Open Subtitles | كلا، سنبيع المولود (وسنحتفظ فقط بـ(سونيا دور |
:: En marzo de 2007, el Gobierno de Chile se comprometió ante la CIDH a eliminar la legislación discriminatoria contra la mujer como parte de la solución de avenencia a que se había llegado en la causa Sonia Arce Esparza c. Chile, que el Centro y Corporación Humanas presentaron ante la Comisión en 2001. | UN | O في آذار/مارس 2007، التزمت حكومة شيلي أمام لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بإبطال التشريعات التي تميز ضد المرأة كجزء من تسوية ودية في قضية سونيا أرسي إسبارزا ضد شيلي، التي عرضها على اللجنة في 2001 المركز والهيئة الإنسانية. |