Si no fuera por Ji Hyun... ni siquiera habrías sido capaz de ir a la universidad en Seúl. | Open Subtitles | ..لو لم تكن جي هيون موجودة .لما تمكنتِ من المجيء إلى سيئول للدراسة في الجامعة |
Como usted viene de Seúl, ya sabe cómo son los niños de ahora. | Open Subtitles | بما أنك من سيئول فأنت تعرف كيف هم الأطفال هذه الأيام |
De Santiago a Seúl y de Brasilia a Beijing, el mundo está lleno de economías en crecimiento y prósperas. | UN | وثمة اقتصادات متنامية ومزدهرة في أنحاء مختلفة من العالم من سانتياغو إلى سيئول ومن برازيليا إلى بيجين. |
El consenso a que llegó la reunión al respecto se incluyó en la Declaración de Seúl. | UN | وتجسد توافق اﻵراء الذي حققه الاجتماع في هذا الصدد في بيان سيئول. |
¿Que esta haciendo ese chico de Seoul? | Open Subtitles | ماذا يفعل الرجل القادم من سيئول هذه الأيام؟ |
Conferencia Internacional sobre Discapacidad de Seúl, septiembre de 1997; taller sobre las normas uniformes. | UN | ومؤتمر سيئول الدولي المعني باﻹعاقة، أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛ حلقة عمل بشأن القواعد النموذجية. |
Ahora bien, en los últimos años un número cada vez mayor de personas se ha trasladado a las nuevas zonas suburbanas de Seúl. | UN | ولكن، خلال السنوات الأخيرة، بدأ عدد متزايد من الأشخاص ينتقل إلى الضواحي المنشأة حديثاً حول مدينة سيئول. |
Sigan con esa perra de Seúl, Yoo Jin... y de verdad que os lo voy a hacer pasar mal ¿entendido? | Open Subtitles | إنكن تسخرن من هذا الموضوع استمعوا إلي إن استمريتن بالتسكع مع تلك الساقطة من سيئول يوجين |
Al principio me aburría un poco pero ahora me gusta esto más que Seúl. | Open Subtitles | شعرت بالملل في البداية ولكن الآن يعجبني هنا أكثر من سيئول |
Necesito ir a Seúl por un día. | Open Subtitles | أنا أرغب في الذهاب إلي سيئول لمدة يوم أوأكثر |
¿Quieres transferirlo a un hospital más grande en Seúl? | Open Subtitles | أتريدين نقله إلي مستشفى أكبر في سيئول أم يبقى ؟ |
Debes estar feliz. Ahora, que regresaran a Seúl. | Open Subtitles | انت يجب أن تكون سعيد الآن يمكنكما العودة إلي سيئول |
Este año, 32 bibliotecas públicas están programadas para abrir en Seúl. | Open Subtitles | هذا السنة سيتم إفتتاح 32 مكتبة عامة في سيئول |
Para alguien de Seúl, esto es muy aburrido. | Open Subtitles | سيملّ أهل سيئول لو بقوا يومًا واحدًا هنا |
Fui de Seúl a Busan. Pero esperé afuera. | Open Subtitles | ،أذهب من سيئول إلى بوسان لكن يجب علي أن أنتظر خارجا |
Encuéntrame la llave de mi motocicleta. La recuperaré cuando regresemos a Seúl. | Open Subtitles | جد مفاتيح دراجتى البخارية سوف أتى لأخذها عند عودتى إلى سيئول |
¡Porque viviste con ella, pudiste ir a la universidad y conseguir un trabajo en Seúl! | Open Subtitles | بسبب أنهم سمحوا لكِ بالعيش في منزل جي هيون .أنتِ تمكنتِ من الدراسة و العمل في سيئول |
Alguien del top de su clase no podía ir a Seúl a causa de su situación. | Open Subtitles | لقد قالت لي ذات مرة عن طالبة متفوقة .لم تتمكن من إكمال دراستها في سيئول بسبب مشاكل عائلتها |
Estamos retrasmitiendo en vivo desde el Tribunal Superior de Justicia de Seúl. El juicio se está desarrollando a puerta cerrada. | Open Subtitles | رئيس مجموعة سي كانج جو هيون مين سيكون في غرفة مغلقه في محكمة سيئول العليا |
Supongo que tú no lo sabes porque te mudaste a Seúl. | Open Subtitles | أعتقد انكِ لم تكوني تعلمين لقد انتقلتِ الى سيئول |
En términos monetarios... si esto fuese Seoul... la cantidad que le estamos cobrando... no cubriría ni siquiera un caso de asalto con dos dientes rotos. | Open Subtitles | من الناحية النقدية, لو كانت سيئول, نحن سنتكفل بالمصاريف |