"سيئول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Seúl
        
    • Seoul
        
    Si no fuera por Ji Hyun... ni siquiera habrías sido capaz de ir a la universidad en Seúl. Open Subtitles ..لو لم تكن جي هيون موجودة .لما تمكنتِ من المجيء إلى سيئول للدراسة في الجامعة
    Como usted viene de Seúl, ya sabe cómo son los niños de ahora. Open Subtitles بما أنك من سيئول فأنت تعرف كيف هم الأطفال هذه الأيام
    De Santiago a Seúl y de Brasilia a Beijing, el mundo está lleno de economías en crecimiento y prósperas. UN وثمة اقتصادات متنامية ومزدهرة في أنحاء مختلفة من العالم من سانتياغو إلى سيئول ومن برازيليا إلى بيجين.
    El consenso a que llegó la reunión al respecto se incluyó en la Declaración de Seúl. UN وتجسد توافق اﻵراء الذي حققه الاجتماع في هذا الصدد في بيان سيئول.
    ¿Que esta haciendo ese chico de Seoul? Open Subtitles ماذا يفعل الرجل القادم من سيئول هذه الأيام؟
    Conferencia Internacional sobre Discapacidad de Seúl, septiembre de 1997; taller sobre las normas uniformes. UN ومؤتمر سيئول الدولي المعني باﻹعاقة، أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛ حلقة عمل بشأن القواعد النموذجية.
    Ahora bien, en los últimos años un número cada vez mayor de personas se ha trasladado a las nuevas zonas suburbanas de Seúl. UN ولكن، خلال السنوات الأخيرة، بدأ عدد متزايد من الأشخاص ينتقل إلى الضواحي المنشأة حديثاً حول مدينة سيئول.
    Sigan con esa perra de Seúl, Yoo Jin... y de verdad que os lo voy a hacer pasar mal ¿entendido? Open Subtitles إنكن تسخرن من هذا الموضوع استمعوا إلي إن استمريتن بالتسكع مع تلك الساقطة من سيئول يوجين
    Al principio me aburría un poco pero ahora me gusta esto más que Seúl. Open Subtitles شعرت بالملل في البداية ولكن الآن يعجبني هنا أكثر من سيئول
    Necesito ir a Seúl por un día. Open Subtitles أنا أرغب في الذهاب إلي سيئول لمدة يوم أوأكثر
    ¿Quieres transferirlo a un hospital más grande en Seúl? Open Subtitles أتريدين نقله إلي مستشفى أكبر في سيئول أم يبقى ؟
    Debes estar feliz. Ahora, que regresaran a Seúl. Open Subtitles انت يجب أن تكون سعيد الآن يمكنكما العودة إلي سيئول
    Este año, 32 bibliotecas públicas están programadas para abrir en Seúl. Open Subtitles هذا السنة سيتم إفتتاح 32 مكتبة عامة في سيئول
    Para alguien de Seúl, esto es muy aburrido. Open Subtitles سيملّ أهل سيئول لو بقوا يومًا واحدًا هنا
    Fui de Seúl a Busan. Pero esperé afuera. Open Subtitles ،أذهب من سيئول إلى بوسان لكن يجب علي أن أنتظر خارجا
    Encuéntrame la llave de mi motocicleta. La recuperaré cuando regresemos a Seúl. Open Subtitles جد مفاتيح دراجتى البخارية سوف أتى لأخذها عند عودتى إلى سيئول
    ¡Porque viviste con ella, pudiste ir a la universidad y conseguir un trabajo en Seúl! Open Subtitles بسبب أنهم سمحوا لكِ بالعيش في منزل جي هيون .أنتِ تمكنتِ من الدراسة و العمل في سيئول
    Alguien del top de su clase no podía ir a Seúl a causa de su situación. Open Subtitles لقد قالت لي ذات مرة عن طالبة متفوقة .لم تتمكن من إكمال دراستها في سيئول بسبب مشاكل عائلتها
    Estamos retrasmitiendo en vivo desde el Tribunal Superior de Justicia de Seúl. El juicio se está desarrollando a puerta cerrada. Open Subtitles رئيس مجموعة سي كانج جو هيون مين سيكون في غرفة مغلقه في محكمة سيئول العليا
    Supongo que tú no lo sabes porque te mudaste a Seúl. Open Subtitles أعتقد انكِ لم تكوني تعلمين لقد انتقلتِ الى سيئول
    En términos monetarios... si esto fuese Seoul... la cantidad que le estamos cobrando... no cubriría ni siquiera un caso de asalto con dos dientes rotos. Open Subtitles من الناحية النقدية, لو كانت سيئول, نحن سنتكفل بالمصاريف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus