"سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • soberanía de los Emiratos Árabes Unidos
        
    • soberanía plena de los Emiratos Árabes Unidos
        
    Afirmación de la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos sobre sus tres islas y llamamiento a la República Islámica del Irán para que ponga fin a su ocupación y abandone su política de hechos consumados UN التأكيد على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث ودعوة الجمهورية الإسلامية الإيرانية إلى إنهاء احتلالها والكف عن ممارسة سياسة فرض الأمر الواقع
    2. Denunciar la insistencia del Gobierno iraní en mantener su ocupación de las tres islas y la violación de la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos, con lo cual se socava la seguridad y la estabilidad de la región y se plantea una amenaza a la paz y la seguridad internacionales; UN استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقـة ويـؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. Rechazar la persistente ocupación de las tres islas por el Gobierno del Irán y la violación de la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos, con lo cual se socava la seguridad y la estabilidad de la región y se crea una amenaza a la paz y la seguridad internacionales; UN استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. Reprobar que el Gobierno iraní continúe ocupando las tres islas y violando la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos, lo cual pone en peligro la seguridad y la estabilidad de la región y amenaza la seguridad y la paz internacionales; UN استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. Reafirmar categóricamente la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos sobre esas tres islas -- Tanb Mayor, Tanb Menor y Abu Musa -- , y respaldar todas las medidas e iniciativas pacíficas que pueda adoptar ese Estado para recuperar su soberanía sobre las islas ocupadas; UN 2 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث: طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    2. Afirmar incondicionalmente la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos sobre sus tres islas, a saber Tanb Mayor, Tanb Menor y Abu Musa, y destacar su apoyo a todas las medidas y a todos los procedimientos pacíficos adoptados para restablecer su soberanía sobre las islas ocupadas; UN 2 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث: طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    3. Denunciar la persistencia del Gobierno iraní en perpetuar su ocupación de las tres islas y violar la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos, lo que pone en peligro la seguridad y la estabilidad de la región y constituye una amenaza contra la paz y la seguridad internacionales; UN 3 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. Denunciar la insistencia del Gobierno iraní en mantener su ocupación de las tres islas y la violación de la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos, con lo cual se socava la seguridad y la estabilidad de la región y se plantea una amenaza a la paz y la seguridad internacionales; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    El Consejo volvió a reafirmar una vez más la plena soberanía de los Emiratos Árabes Unidos sobre las tres islas y sus aguas jurisdiccionales y territoriales, su espacio aéreo, su plataforma continental y su región económica exclusiva, considerándolas parte indivisible de los Emiratos Árabes Unidos. UN وأكد مجددا على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث وعلى المياه الإقليمية والإقليم الجوي والجرف القاري والمنطقة الاقتصادية الخالصة للجزر الثلاث باعتبارها جزء لا يتجزأ من دولة الإمارات العربية المتحدة.
    2. Condenar el hecho de que el Gobierno iraní continúe ocupando las tres islas y siga violando la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos, lo que pone en peligro la estabilidad de la región y constituye, por ende, una amenaza a la seguridad y la paz internacionales; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين؛
    2. Denunciar la constante consolidación por el Gobierno iraní de su ocupación de las tres islas y la violación de la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos, hecho que sólo puede socavar la seguridad y estabilidad de la región y plantea por consiguiente una amenaza a la paz y la seguridad internacionales; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين؛
    1. Confirmar de manera rotunda la plena soberanía de los Emiratos Árabes Unidos sobre las tres islas de Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa, y apoyar todas las medidas y disposiciones pacíficas que puedan tomar los Emiratos para recuperar la soberanía sobre sus islas ocupadas; UN التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    Denunciar el hecho de que el Gobierno iraní continúe ocupando las tres islas y siga violando la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos, lo que pone en peligro la estabilidad de la región y constituye una amenaza a la seguridad y la paz internacionales; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها الجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. Denunciar el hecho de que el Gobierno iraní continúe ocupando las tres islas y siga violando la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos, lo que pone en peligro la seguridad y la estabilidad de la región y constituye, por ende, una amenaza a la seguridad y la paz internacionales; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. Denunciar el hecho de que el Gobierno iraní continúe consolidando su ocupación de las tres islas y siga violando la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos, lo que pone en peligro la seguridad y la estabilidad de la región y constituye una amenaza a la seguridad y la paz internacionales; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. Denunciar el hecho de que el Gobierno iraní continúe consolidando su ocupación de las tres islas y siga violando la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos, lo que pone en peligro la seguridad y la estabilidad de la región y constituye una amenaza para la seguridad y la paz internacionales; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. Rechazar la continua ocupación de las tres islas y la violación de la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos por parte del Gobierno del Irán, que desestabilizan la seguridad en la región y representan una amenaza para la paz y seguridad internacionales; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. Denunciar que el Gobierno iraní continúa ocupando las tres islas y sigue violando la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos, lo que pone en peligro la seguridad y la estabilidad de la región y constituye, por ende, una amenaza a la seguridad y la paz internacionales; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. Denunciar que el Gobierno de la República Islámica del Irán continúa ocupando las tres islas y sigue violando la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos, lo que pone en peligro la seguridad y la estabilidad de la región y constituye una amenaza a la seguridad y la paz internacionales; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين؛
    5. Denunciar la apertura por la República Islámica del Irán en la isla de Abu Musa, perteneciente a los Emiratos Árabes Unidos, de dos oficinas, y pedir al Gobierno del Irán que retire esas instalaciones ilegales y respete la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos sobre su territorio; UN 5 - إدانة إيران بافتتاحها مكتبين في جزيرة أبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة مطالبا إيران بإزالة هذه المنشآت غير المشروعة واحترام سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على أراضيها؛
    1. Expresar su afirmación incondicional de la soberanía plena de los Emiratos Árabes Unidos sobre sus tres islas, a saber, Tanb Mayor, Tanb Menor y Abu Musa, y su apoyo a todas las medidas y actividades pacíficas que los Emiratos Árabes Unidos están adoptando con miras a restaurar su soberanía sobre las islas ocupadas; UN التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus