"سيارتكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu auto
        
    • tu coche
        
    • su auto
        
    • su coche
        
    • el coche
        
    • el auto
        
    • tuyo
        
    • tu carro
        
    • su vehículo
        
    Bueno, cuando te subiste a tu auto y condujiste hasta aquí no esperabas encontrar a Dios sentado aquí, ¿verdad? Open Subtitles عندما ركبتِ في سيارتكِ وقُدتِ الى هُنا, لم تتوقعي بأن يكون الاله جالساً هُنا, اليس كذلك؟
    Si necesitas dinero, podrías vender un riñón o quizá tu auto. Open Subtitles إذا أنت تَحتاجُ المالَ حقاً، يُمْكِنكُ أَنْ تَبِيعَ كلية أَو لَرُبَّمَا حتى سيارتكِ.
    ¿Te acuerdas de ese kilo de hachís que robaron de tu coche? Open Subtitles أتتذكرين ذلــك الكيلو من الحشيشّ الذي سرق من سيارتكِ ؟
    Sí, como, no sé, digamos que cae un meteorito encima de tu coche, pero lo de andar por ahí, normalmente eso es culpa de otra persona. Open Subtitles نعم، مثل سقوط نيزك على سيارتكِ لكن الأشياء التي تحدث حولنا عادة ما تكون بسبب شخص ما
    Si yo arreglo un rueda de su auto, y 2 años después pierdo su manguera del jardín según Ud. ya no tendré crédito por lo de la rueda. Open Subtitles إذا أصلحتُ عَجَلة سيارتكِ وبعد سنتين لاحقًا أضعتُ خرطوم حديقتكِ وفقاً لكِ، لن أنال الثناء لإصلاحي العَجَلة.
    su coche está en el aparcamiento de ahí enfrente. Open Subtitles سيارتكِ في الصف الأمامي من موقف السيارات
    Me gustaría sacarte por ahí esta noche, pero tengo unos negocios que hacer con una gente así que, ¿por qué no me prestas un rato el coche? Open Subtitles أريد إصطحابكِ إلى مكانٍ ما ، هذه الليلة ولكن أنا ذاهبٌ لإنجاز بعض المهام لذلك أعيريني سيارتكِ
    Eso significa que debes ir a algún lado donde no quieres que vean tu auto. ¿No? Open Subtitles هذا يعنى أنك تذهبى لمكان لا تريدى أحداً أن يرى سيارتكِ فيه
    Te quedaste en tu auto, hiciste unas llamadas y regresaste aquí. Open Subtitles بقيتى فى سيارتكِ واجريتى بعض الاتصالات واتيتى الى هنا مباشرةً
    Las mismas personas que pusieron la bomba bajo tu auto. Open Subtitles نفس الأشخاص الذين قاموا بزراعة القنبلة أسفل سيارتكِ
    Demonios, olvidé revisar tu auto, puedo hacerlo ahora. Open Subtitles اللعنه ، نسيت إرسال مبلغ أضرار سيارتكِ يمكنني فعل هذا الآن
    ¿Es tu auto el que está enfrente? Open Subtitles هل هذة سيارتكِ التي بِالأمام ؟
    Así, que entrarás en tu coche y te irás? Open Subtitles اذاً , هل ستركبين سيارتكِ وترحلين من هنا؟
    Que tu coche esté a salvo y yo no haya caído en desgracia. Open Subtitles أعني، أن سيارتكِ في الممر، وأنتِ لن تطرديني لأعيش في منزل للكلاب
    Qué bien que aparqué tu coche en el camino. Open Subtitles ومن الجيد أنني أوقفت سيارتكِ في الممر ليلة البارحة
    Te lo dije, Es tu coche. Tu problema. Open Subtitles لقد أخبرتكِ، إنها سيارتكِ تعاملي مع هذا بنفسكِ
    su auto está fuera. Open Subtitles إذاً، علينا الرحيل عن هنا، سيارتكِ بالخارج
    Otra cosa que necesito que haga es que compre un celular descartable regrese a su auto y me llame a este número. Open Subtitles عودي إلى سيارتكِ و اتصلي بي على هذا الرقم
    Pero como oficial de la ley, soy feliz de escoltarla con seguridad a su coche por si aparece. Open Subtitles لكن بصفتي ضابط شرطة، سأكون سعيداً بمرافقتكِ إلى سيارتكِ بأمان في.
    Mamá, trabajo después de clase. ¿Puedo coger el coche? Open Subtitles علي أن أعمل بعد المدرسة ياأمي أيمكنني أقتراض سيارتكِ ؟
    Usted puede llamarlo cualquiera cosa el infierno que quieras, ...pero si quieres ser respetuosa, ...deje de aparcar el auto fuera de nuestra casa. Open Subtitles ويُمكنكِ أن تطلقين عليه ما تريدين، لكن إن كنت تودين أن تكونين محترمة، فتوقفي عن ركن سيارتكِ بالقرب من منزلنا.
    ¿En mi coche o en el tuyo? ¿Voy a por él? Open Subtitles إذاً هل عليَّ أن أحضر سيارتكِ أم سيارتي؟
    Bueno, creemos que tu carro fue visto dejando la escena de un crimen anoche. Open Subtitles حسناً، نحن نعتقد أن سيارتكِ... شوهدت تفر من موقع جريمة ليلة الأمس.
    Director, ella fué encontrada a menos de cien metros de su vehículo. Open Subtitles حضرة المديرة، لقد وُجدت على بعد أقل من مئة متر من سيارتكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus